Most táncolj velem
És csinálj nővé és vigyél haza.
Ahogyan beléd szerettem
Ugyanígy leszel a szeretőm. 14.
Raj Kumar szíve boldog lett.
Mintha Ram megtalálta volna Sitát.
Mintha az éhezőket megetették volna.
Mintha Nal jött volna és találkozott volna Damayantival. 15.
A híd alatt csatlakozott hozzá
És feldíszítette Bhant Bhant üléseit.
Ugyanannak az oroszlánnak a bőrét eltávolították
És férfiak és nők (mindketten) beletörődtek. 16.
(Raj Kumar) Apachharának nevezte el
És azt mondta, hogy örömmel áldott meg.
Ezzel a trükkel nővé hozta.
Ketu apa nem tudott megkülönböztetni semmit. 17.
kettős:
Ezzel a trükkel feleségül vette és hazahozta.
Mindenki baromnak tartja, senki sem tartja nőnek. 18.
Vadász lett, hozzáment Raj Kumarhoz, és árvából árvává vált.
Ezzel a trükkel mindenek felett királynővé vált. 19.
Íme, a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra, Mantri Bhup Sambad 298. charitrájának következtetése, minden szerencsés. 298.5769. megy tovább
huszonnégy:
Élt egy Chandrachud nevű király
Kinek a házában volt egy Amit Prabha nevű nő.
Nem volt még hozzá hasonló a világon.
Nari és Nagini szokott megijedni, hogy látják (őt). 1.
(Ott) egy nagyon gazdag király volt
Akihez hasonló gazdag ember nem volt a világon.
Volt egy lányuk, akit Achal Deinek hívtak.
(Ő) ellopta a panditok minden bölcsességét (azaz nagyon intelligens volt). 2.
Chandra Chudnak volt egy fia.
(Ő) nyelvtanból és sok irodalomból tanult.
A nevét nem lehet leírni.
Ha írsz, a cukornád hosszúságú tollból toll lesz (dörzsöléssel normális). 3.
Egy nap Raj Kumar vadászni ment.
Látta a sah lányát.
Ő is megszállottja volt
És (az) a lány mélyen elmerült benne. 4.
okos hírnököt küldtek hozzá
Elmenni Kanwarba és így mondani:
Gyere egy nap a házamba
És érezd jól magad velem. 5.
Aztán az angyal eljött Kanwarba
És elmesélte (mit) Kumari mondott.
Mitra nevetett, és így szólt
Hogy ezt mondod a kedvesednek. 6.
Egy Avadhuta Chhatrapati a király.