Ő és a hozzá hasonló hadseregparancsnok dühös lesz azon a napon,
Mindent beárnyékol anélkül, hogy befolyásolná az egyetlen Viveket (megkülönböztető értelem).167.
Parasnath beszéde Matsyendrának:
CHHAPI STANZA
Ó Matsyendra! figyelj, mondok neked egy megkülönböztető dolgot
Vivek és Avivek mindketten a különböző tulajdonságok királyai (a világban)
Mindketten nagyszerű harcosok és íjászok
Mindkettőnek ugyanaz a kasztja és ugyanaz az anyja
Mindkettőnek ugyanaz az apja és ugyanaz a dinasztia, akkor hogyan lehet ellenségeskedés közöttük?
Ó bölcs! most elmondod a helyüket, névdíszeket, szekereket, fegyvereket, fegyvereket stb.168.
Matsyendra beszéde Parasnathnak:
CHHAPAI
Avivek fekete színű, fekete szekér és fekete lovak vannak
A ruhája is fekete, látva őt, az összes férfit és nőt körülötte
Szekere is fekete, akinek a ruházata is fekete
A szekere is sötét, az íja és a zászlója mind fekete, és kiváló és felsőbbrendű embernek tartja magát
ó király! ez Avivek csinos megjelenése, amellyel meghódította a világot
Legyőzhetetlen, és Krisna hasonlatosságának tekinti.169.
szerelem istenének képében elegáns Purusa, és zászlója dicsőségesen néz ki
Mind a négy oldalán megszólal a szép és édes líra, és megfújják a kürtöt
Továbbra is minden típusú hangszeren játszanak vele
Mindig van vele egy csoport nő, és ezek a nők lenyűgözik az istenek, férfiak és bölcsek elméjét
Azon a napon, amikor ez az Avivek feldühödik és a szerelem isteneként lép elő,
Senki sem tud majd megállni előtte, csak Vivek.170.
A gyönyörű lányok lírán játszottak, örömdalokat énekeltek és táncoltak
A zenei módok együttes hangzása Bairari, Bangali női zenei módok 171-ben szólaltak meg
Bhairava, Basant, Deepak, Hindol stb. finom hangzása.
Olyan magasságban kelt fel, hogy minden férfi nő elbűvölt
Ennek a képnek és hatásnak a "tavasz" ("Ritu Raj") királya dühében támad a napon,
Mindezen magatartás hatására, ó király! a nap, amikor megtámad, akkor ki állhat szembe vele anélkül, hogy örökbe fogadná Viveket?171.
Soratha, Sarang, Shuddha Malar, Bibhas stb. mind (raag) Gana
Látva és hallva Sarang, Shuddh Malhar, Vibhas, Ramkali, Hindol, Gaur, Gujri elegáns dallamait,
Lalat, Parj, Gauri, Malhar és Kanra nagyszerű képe;
Lalit, Paraj, Gauri, Malhar, Kanra stb., a hozzád hasonló harcosok el vannak temetve a káprázatában
Ilyen Kamadeva ('Suyan'), az évszakok királyának fia, amikor zúg a tavasz,
Ily módon a jó szezonban Basant, amikor Avivek a szerelem istenének képében mennydörög, akkor tudás nélkül, ó király! ki fogja őt figyelmeztetni? 172.
Az (As) villámok heves váltakozással villognak, és hevesen visszhangoznak a négy irányba.
Amikor a felhők mind a négy irányból körbevesznek, villámok fognak felvillanni, ilyen légkörben a szerelembeteg nők vonzzák az elmét
Békák és pávák hangja és a lugas csilingelő hangja hallatszik
A kéjes nők mámoros szemének hatását látva a bölcsek is elesnek fogadalmuktól, és elméjükben vereséget éreznek.
Ilyen 'hulas' Surma, Kamadeva második fia, azon a napon, amikor elmúlik (azelőtt)
Azon a napon, amelyen egy ilyen örömteli légkör teljes ragyogással mutatkozik be, akkor, ó király! mondd meg, azon a napon ki fogja visszautasítani a hatását Vivek?173.
(Kamadev) harmadik fia 'Ananda' azon a napon, amikor páncélt visel.
Amikor Anand (boldogság) képében fogja a fegyvereket, és furcsa módon harcol, akkor a bölcsek megijednek.
Azon a napon, amikor megjelenik, milyen bátor lesz képes elviselni.
Ki az a harcos, aki megőrzi a türelmét és szembeszáll vele? Egy pillanat alatt elrabolja mindenki dicsőségét
Ily módon, azon a napon, amelyen ezek a zsarnoki harcosok fegyvereit fogva harcolni fognak, azon a napon,
ó király! senki más nem marad ott, csak a kitartással rendelkező.174.