În același timp, marele înțelept Narada a ajuns la casa lui Vishnu și i-a fost foarte foame.
Foarte tentat să văd vinete. (El) a tot întrebat
Văzând leguma gătită de brinjals, mintea i-a fost tentată, dar nu a primit-o nici măcar cerând-o.6.
(Lachmi a spus-) Am pregătit mâncare pentru domnul
Soția lui Vishnu a spus că a pregătit acea mâncare pentru stăpânul ei, de aceea nu i-a fost posibil să i-o dea (a mai spus ea:) ���Am trimis un mesager să-l cheme și poate că va veni. ��
O Narada! Dacă o mănânci, (mâncarea) va deveni putrezită
Soția lui Vishnu a crezut că dacă Narada o lua mâncarea va deveni impură și rana domnului ei va fi supărată.7.
Narada a spus:
Narada Muni s-a săturat să cerșească, dar Lakshmi nu a dat de mâncare.
���Înțeleptul a cerut de mai multe ori mâncarea, dar tu nu i-ai dat-o.���
„O Lachmi! Tu) asumă corpul unui monstru pe nume Brinda
Înțeleptul a zburat în furie și a spus: ���Vei locui în casa demonului Jalandhar ca soție pe nume Varinda, după ce i-ai luat cadavrul.���8.
Maharishi Narada a înjurat și a plecat.
Imediat când înțeleptul a plecat după ce a blestemat-o, Vishnu a ajuns acasă:
Auzind blestemul (înțeleptului) (care) a fost foarte tulburat,
Auzind despre blestem, a fost foarte chinuit și soția lui a confirmat zâmbind (ceea ce spusese înțeleptul).9.
DOHRA
Apoi Vishnu a creat-o pe Varinda din umbra soției sale.
Ea a născut pe pământ în casa demonului Dhumarkesh.10.
CHAUPAI
Ca lotusul rămâne (neatașat) în apă
Așa cum frunza de lotus din apă rămâne neafectată de picăturile de apă, în același mod, Varinda a trăit în casa lui Jalandhar ca și soția sa.
Vishnu din Jalandhar pentru el
Și pentru ea Vishnu s-a manifestat ca Jalandhar și în acest fel, Vishnu a asumat o formă unică.11.
O astfel de poveste s-a întâmplat aici,
În acest fel, povestea Heath a luat o nouă întorsătură și acum s-a oprit pe Rudra.
(Jalandhar) a cerut o soție, dar Shiva nu a dat-o.
Demonul Jalandhar și-a cerut soția de la Ruda și Rudra nu l-a obligat, prin urmare regele demonilor a zburat în furie instantaneu.12.
La sunetul tobelor, trâmbițelor și clopoțeilor,
Trâmbițele și tobele răsunau pe toate cele patru părți și se auzea bătăi de tabore din toate cele patru direcții.
A izbucnit un mare război teribil,
Oțelul s-a ciocnit îngrozitor de oțel și pumnalele străluceau de o frumusețe infinită.13.
Eroii obișnuiau să cadă în luptă,
Războinicii au început să cadă pe câmpul de luptă, iar fantomele și fiii au început să alerge pe toate cele patru părți.
Călăreții de elefanți, călăreții, călăreții și soldații (soldații) sunt (fac) război.
Nenumărații călăreți de elefanți, care și cai au început să cadă ca martiri pe câmpul de luptă.14.
TOTAK STANZA
Războinicii îndelung răbdători cutreierau furios câmpul de luptă.
Războinicii s-au mișcat pe câmpul de luptă cu mare furie și a început un război îngrozitor.
Caii nechezau, elefanții nechează,
Auzind nechezatul cailor și trâmbițele elefanților, norii din Sawan s-au simțit timizi.15.
În luptă, săbii și săgeți au plouat din arcuri.
Săgețile și săbiile au fost împrăștiate în război și în luna mai acest război a fost un război îngrozitor și oribil.
Eroii cădeau, soldații încăpățânați intrau în panică.
Războinicii cad, dar în perseverența lor scot un sunet îngrozitor. În acest fel, forțele inamicului, s-au adunat rapid din toate cele patru părți din câmpul de luptă.16.
Shiva a înconjurat inamicul cu săgeți din toate cele patru părți.
După ce a fost asediat din toate părțile, și-a ținut săgeata și a zburat în furie asupra demonilor.
Săgețile trăgeau din ambele părți