Și i-a cerut să-i transmită toate secretele Rani.(24)
Chaupaee
Nu-i voi da niciunul dintre secretele mele,
„Nu dezvălui nimic din enigmele mele, ci vino la mine să-i povestesc misterele.
Îi aparțineți
„Rămâneți ca tovarășul ei și strângeți secretele ei pentru mine.” (25)
Dohira
Raja i-a scris o scrisoare lui Rani în numele prietenei ei,
„În ceea ce privește banii, sunt foarte strâns, lasă-mă să am niște bani.(26)
„După ce am părăsit țara mea, am ajuns într-o țară străină.
„De dragul iubirii noastre, vă rugăm să faceți ceva și să ajutați la momentul în care aveți nevoie.(27)
„Draga mea doamnă, te rog să fii atentă, sunt pentru totdeauna a ta,
„Ai și tu pe alții, dar nu este nimeni ca tine cu mine.(28)
Chaupaee
Amintindu-și acele zile ale mele (de iubire).
„Îmi amintesc de vremurile de demult, vă rog să mă ajutați și să-mi trimiteți niște bani de cheltuit.
Aoleu! Având în vedere vechea dragoste
„Iubirea mea, te rog să ia în considerare de dragul dragostei noastre și să mă ajute.(29)
Amintește-ți noaptea aceea.
„Draga mea Doamnă, amintindu-ți noaptea aceea, te rog să ai milă de mine.
Numai tu știi această scrisoare.
„Numai tu poți discerne această scrisoare și nicio altă persoană nu știe despre asta.(30)
Dohira
„Am avut zile bune și, acum, fiindcă ești bogat,
„Te rog fii amabil, ajută-mă și ajută-mă.”(31)
De îndată ce (ea) a citit scrisoarea, femeia nebună s-a umflat în minte.
A retras imediat o mulțime de bani și prostul nu a înțeles niciun secret. 32.
Chaupaee
Femeia aceea proastă a retras banii
Fără să stea pe gânduri, doamna proastă i-a trimis imediat o mulțime de avere.
Regele a luat (acei bani) și și-a încheiat lucrarea
Raja a folosit bogăția în scopurile sale, iar femeia a crezut că a ajuns la prietenul ei.(33)
Dohira
Femeia credea că bogăția ar fi ajuns la bărbatul ei.
Dar idiotul nu și-a dat seama că soțul ei i-a furat-o.(34)
Chaupaee
(Acea) femeie (regina) a jefuit bani pentru Mitra
Femeia și-a pierdut averea de dragul iubirii sale și i-a fost dor și de iubirea soțului ei.
Regele își făcea munca în fiecare zi plătind bani
Raja a început să stoarcă mai multă bogăție din ea și în acest fel a prostit-o.(35)
Dohira
Omul care iubește pe cineva și își folosește numele,
Și apoi acel om îi fură pe cineva din averea cuiva pentru a-și asuma propriile sarcini.(36)(1)
A cincizeci și cincia pildă a lui Chritars de bun augur Convorbirea lui Raja și a ministrului, încheiată cu binecuvântare. (55)(1 048)
Dohira
În țara lui Chandra Dev, Raja Chandra Sen a trăit.
Chandra Kala era soția lui, care era la fel de drăguță ca consoarta lui Cupidon.(1)
Chaupaee