Când Raja a fost martor la acest lucru, el a decis să se imoleze și el.(63)
Când (regele) a aprins un rug și a început să ardă (în el),
Când rugul în flăcări a fost gata, deodată a apărut Betaal (poetul său de curte).
A stropit nectar și i-a reînviat pe amândoi
El a stropit nectarul peste trupurile celor doi, le-a făcut din nou în viață și a eliminat suferința lui Raja.(64)
Dohira
A suportat grea sabiei și a hotărât să se ardă,
Raja Bikrim, înzestrarea vieții lui Kama este meritorie.(65)(l)
Nouăzeci și unu de pildă a lui Chritars de bun augur Convorbirea lui Raja și a ministrului, încheiată cu binecuvântare. (91)(1632)
Chaupaee
Femeile din sudul țării sunt foarte deștepte.
În sud, femeile erau atât de drăguțe încât până și yoghinii, asceții, plecați acolo, deveniseră gospodării.
Un rege pe nume Mangal Sen era faimos
Mangal Sen era raja din acea parte și toți dușmanii se temeau de puterea lui.(1)
Art (a numelui) a fost frumoasa lui soție,
Saroup Kala era soția lui, care era la fel de drăguță ca și soția (legendei).
Regele îi plăcea foarte mult.
Shiva. Raja a iubit-o intens și și-a îndeplinit sarcinile conform dorințelor ei.(2)
Ruaamal Chhand
Când regele era în palat,
Când Raja era în Palat, Roop Prabha obișnuia să vină acolo cu tovarășii ei.
Instrumente precum trompete, veena, flaut și mridanga sunt cântate cu sunetul Kanade raga.
Notele muzicale ale lui Raag Kanrra au fost cântate melodios pe Nafiris, flautele și extazele erau pline de ploaie.(3)
Acolo locuia un bard cunoscut sub numele de Bishan Datt,
Pe care Raja îl făcuse să danseze toată ziua.
Când Rani l-a văzut cu ochii ei,
fost copleșită de poftă și a căzut la pământ.(4)
Tomar Chhand
Regina l-a trimis pe Sakhi
Rani și-a trimis servitoarea și l-a chemat acasă.
Indiferent de rege
Ignorând prestigiul Raja, ea s-a lăsat să facă dragoste cu el.(5)
Văzându-i forma extrem de frumoasă
Frumusețea lui extremă împușcase prin ea săgeata ascuțită a lui Cupidon.
Atunci a venit regele
Între timp, a apărut Raja.(6)
Apoi a făcut această măsură.
Ea a procedat astfel: a trimis după el un vas mare de gătit,
I-am dat cu degetul mare în sus.
Și a acoperit-o cu un capac, astfel încât nimeni să nu poată vedea înăuntru.(7)
Era multă apă în ea.
(Ea a vorbit) „Am umplut-o cu apă și nici o picătură nu poate picura din ea,
Punând trandafir (extract) în el
„Am pus trandafiri în el”, apoi i-a oferit soțului ei apa de trandafiri.(8)
Dohira
Ea a luat niște apă de trandafiri și a stropit-o pe turbanul soțului ei.
Sub dușul de apă de trandafiri, ea l-a strecurat afară și nimeni nu a putut recunoaște adevăratul secret.
Chaupaee