A venit un Yaksha și a văzut această piesă minunată
Văzând gopii, a devenit pofticios și nu s-a putut abține puțin
zburat pe cer, luând cu el gopii, fără nicio opoziție
Balram și Krishna l-au obstrucționat în același timp ca un leu care împiedică o căprioară.647.
Foarte înfuriat Balram și Krishna au purtat un război cu acel Yaksha
Amândoi vitejii războinici, luând putere ca Bhim, s-au luptat, luând copacii în mâini
În acest fel, l-au biruit pe demon
Acest spectacol a apărut ca un șoim flămând, năvălind asupra arcane și ucigându-l.648.
Sfârșitul descrierii ���Răpirea lui Gopi și uciderea lui Yaksha��� în Krishnavtara în Baachittar Natak.
SWAYYA
Krishna și Balram s-au cântat pe flute după ce l-au ucis pe Yaksha
Krishna o omorâse pe Ravana de furie și îi dăduse lui Vibhishna regatul Lanka.
Servitorul Kubja a fost salvat de privirea lui plină de grație, iar demonul pe nume Mur a fost distrus de privirea lui.
Același Krishna provocând zgomotul tobei laudei sale, cânta la flaut.649.
(După sunetul flautului) sevă a curs din râuri și râuri liniștitoare au curs din munți.
La auzul sunetului flautului, seva copacilor a început să picure și au curs curenți liniștitori, auzind-o, căprioarele au abandonat pășunatul iarbă și păsările pădurii au fost și ele fascinate.
A fi mulțumit de Dev Gandhari, Bilawal și Sarang (etc. ragas) care a adus armonie.
Melodiile modurilor muzicale ale lui Devgandhar, Bilawal și Sarang au fost cântate din flaut și văzându-l pe Krishna, fiul lui Nand, cântând la flaut, zeul s-a reunit și el pentru a vizualiza scena.650.
Cu dorinta de a asculta muzica, Yamuna a ramas si ea nemiscata
Elefanții, leii și iepurii pădurii sunt, de asemenea, ademenți
De asemenea, zeii, abandonând raiul, vin sub impactul melodiei flautului
Auzind sunetul aceluiaşi flaut, păsările pădurii, întinzându-şi aripile pe copaci, sunt absorbite de el.651.
Gopii, care se joacă cu Krishna, au dragoste extremă în mintea lor
Foarte cei care au corpuri de aur sunt extrem de vicleni
Gopi numită Chandarmukhi, având o talie subțire ca un leu, pare splendidă printre alte gopi,
Auzind sunetul flautului si fiind fascinata, ea a cazut.652.
După ce au interpretat această piesă minunată, Krishna și Balram au venit acasă cântând
Arene frumoase și teatre de dans din oraș au un aspect magnific
Ochii lui Balram par să fi fost pregătiți în modelul zeului iubirii
Sunt atât de fermecătoare încât zeul iubirii se simte timid.653.
Fiind mulțumiți de minte și ucigând inamicul, amândoi au plecat acasă
Ei au fețele precum luna, care nu pot fi comparate cu oricare alta
Văzând pe cine sunt vrăjiți până și dușmanii și (oricine) vede mai mult, (și el) devine fericit.
Văzându-i, dușmanii sunt și ei fermecați și au apărut ca Ram și Lakshman care se întorc acasă după ce au ucis inamicul.654.
Acum sunt descrierea jocului în camera străzii
SWAYYA
Krishna le-a spus gopilor: „Acum piesa amoroasă să fie jucată în niște și străzi.
În timp ce dansați și jucați, pot fi cântate cântece fermecătoare
Lucrarea pe care mintea este mulțumită de a face, aceeași muncă ar trebui făcută
Orice ați făcut sub instrucțiunea mea pe malul râului, bucurați-vă în același mod, oferindu-mi și plăcerea.655.
Cu permisiunea lui Kanh, femeile din Braj au jucat pe străzile Kunj.
Ascultându-se lui Krishna, femeile au început spectacolul piesei amoroase pe străzile și camera din Braja și au început să cânte cântece care îi plăceau lui Krishna.
Se nisipesc în modurile muzicale ale lui Gandhar și Shuddh Malhar
Oricine a auzit-o pe pământ sau în cer era fascinat.656.
Toate gopii l-au întâlnit pe Krishna în niște niște
Fețele lor sunt ca aurul și întreaga silueta este îmbătată de poftă
Toate acele femei (gopi) fug înaintea lui Krishna în jocul (dragostei) rasa.
În piesă femeile aleargă în fața lui Krishna și poetul spune că toate sunt domnișoare extrem de frumoase cu mersul elefanților.657.