(care) înfrumusețează carul împânzit cu pietre prețioase, (care) este împânzit cu diamante și perle.
Îmbrăcat cu pietre prețioase și plin de perle, carul va transporta acest puternic care poartă haine împodobite
Văzând aurul, cea mai grea dintre fetele frumoase poftioase va fi ademenită,
Renunțând la jurămintele lor, el va purta ornamente și haine frumoase pe corp
O, rege! zeul iubirii dătătorul de bucurii, când va veni în față, tunând într-o ipostază atât de frumoasă,
Atunci cine îl va înfrunta în afară de cel cu rezistenţă.175.
Toți zeii, bărbații și înțelepții, se vor simți timizi când vor vedea căruia de culoare neagră,
Cară și cai negre și haine negre glorioase
(Cine are) ochi fumurii, un corp fumuriu și bijuterii fumurii.
Ochii negri și ornamentele negre vor străluci pe corpul său negru, iar dușmanii săi vor fi în agonie
Ziua în care acest al patrulea fiu al zeului iubirii se va îndrepta spre tine cu mânie, atunci,
O, rege! el se va îndrepta spre tine cu mânie, atunci, rege! el va jefui și va doborî armata ta într-o clipă.176.
Numele altor războinici sunt, de asemenea, fantastice
Toți sunt foarte curajoși și cuceritori de războaie
Există o femeie pe nume Kalha, a cărei silueta este foarte hidosă,
Ea nu a lăsat neatins niciun zeu sau om în toate cele paisprezece lumi
Războinicii pricepuți în arme și arme și luptători foarte influenți și
Regii ţărilor îndepărtate şi apropiate se tem de ea.177.
Există un erou foarte neînfricat pe nume Veer, care nu poate fi învins în luptă.
Există un războinic invincibil pe nume Shaturta (vrăjmășie) care nu și-a arătat niciodată spatele și a cucerit mulți regi
Ochii și culoarea lui erau roșii ca sângele și erau arme pe toate membrele
Steagul lui era ca soarele și văzându-i strălucirea, până și soarele se simțea timid
În acest fel, acesti puternici războinici pe nume Shaturta, vor răcni de furie,
În acea zi, nimeni altcineva nu îl va înfrunta în afară de Shanti (pacea).178.
Bannerul din spate, carul negru și carul negru arată splendid
Văzând haina neagră, până și fumul i se simte timid în mintea lui
Există săgeți negre pentru blocul lui cum
Văzându-l pe zei, bărbați șerpi, Yaksha și demoni se simt timizi
Lenea' cu efectul acestui (tip de) imagine, când regele se va angaja în război,
O, rege! această frumusețe impresionantă este a lui Aalas (lenea) și O, rege! în ziua în care te va înfrunta pentru luptă, armata ta fără sârguinţă va fi fragmentată.179.
steagul verde, un arc verde și un cal verde și un car verde sunt împodobiți.
Văzându-l pe cel care are steag verde, arc verde, cai verzi, care verzi și poartă haine verzi pe corp, zeii și bărbații sunt ademenți
Carul lui care se mișcă cu viteza vântului, îi face pe căprioare să se simtă timidă
Auzindu-i vocea, norii se simt fericiți în mintea lor
Ziua în care acest individ numit Garav (mândrie) își va face calul să danseze în fața ta,
În acea zi nimeni altcineva nu va sta înaintea lui, în afară de Vivek.180.
Negrul (acidul) este steagul, negrul este carerul, negrul sunt armura și caii,
El, care este împodobit cu steag negru, cărucior negru, haină neagră, cal negru, armură etc., care aruncă o linie continuă de săgeți,
Culoarea lui este complet neagră, ochii lui sunt negri și este distrugătorul suferințelor
Ornamentele de perle negre sporesc frumusețea membrelor sale
Ziua în care războinicii numiti Kuvrati (legajul rău) vor intra pe câmp ținând arcul,
Toată armata va fugi în ziua aceea cu excepția celei cu rezistență.181.
(Cine) poartă armura de piele și deține religia Chhatri.
Purtând armura de piele, împlinitorul jurământului lui Kshatriya îi provoacă pe toți și se consideră de necucerit
Niciun războinic nu stă împotriva lui și a tuturor zeilor,
Demonii, Yaksha-urile, Gandharva, bărbații, femeile îi cântă toți laudele
Ziua în care acest egoist, care se înfurie puternic, va tune și va sta în față,
În ziua aceea, rege! toate celelalte vor fi distruse în afară de sheel (blândeţea).182.