dual:
Îmi ard corpul zi și noapte, angajat în vyoga lui Raj Kumari.
Dacă acesta este Shah Puri, nici măcar nu sunt aproape de el. 58.
douăzecișipatru:
(Către Raj Kumar) Pari a spus că acceptă un lucru de la mine.
Bună Raj Kumar! Te căsătorești cu Shah Pari.
Ce vei face (tu) după ce te vei căsători cu Raj Kumari.
Părăsiți Padmani și închinați-vă lui Hastani. 59.
dual:
Cea de care m-am îndrăgostit este soția mea.
(Eu) nu voi folosi Suri, Asuri, Padmani, Pari, (chiar dacă) sunt mii. 60.
douăzecișipatru:
(Când) Shah Pari a pierdut după ce a încercat din greu,
Așa că s-a gândit la altceva.
Oricine va spune, (eu) voi face la fel
Și apoi voi face asta făcând un film. 61.
Prima zână care a trimis acolo,
chemat-o la el.
I-am spus dacă va face cum am spus,
Atunci îți voi umple casa cu avere. 62.
Dă-mi această fecioară.
(Pentru că sunt) profund îndrăgostit de el.
Aoleu! (Dacă tu) fă cum îți spun,
Așa că voi fi sclavul tău și tu vei fi stăpânul meu. 63.
neclintit:
Auzind asta, zâna s-a umplut de bucurie.
(Și ea) a mers imediat la Kunwar.
Căzând la picioarele lui și împreunându-și mâinile, a spus râzând:
Dacă spui, atunci (eu) voi cere ceva. 64.
Bună Raj Kumar! Mai întâi vorbești cu Shah Pari așa
Și ia-l de braț și așează-l pe rogoz.
(Când) vrea să facă dragoste cu tine, atunci spune-i așa
Și păstrând mintea stabilă timp de patru sau cinci ore. 65.
Dacă vrei să te căsătorești cu mine, doar atunci vei putea să-l obții
Dacă ea (Raj Kumari) se va căsători cu mine mai întâi.
Nu mă voi căsători cu tine deloc fără să mă căsătoresc cu ea.
Altfel, voi muri cu un junghi în piept. 66.
(Zâna aceea) În acest fel, Shah a mers la Pari după ce i-a explicat secretul lui Raj Kumar.
Care-l trimisese la el socotindu-l a fi un savant.
(I-a spus lui Shah Puri) L-am făcut fericit pe Rajkumar făcând multe eforturi
Și am fost de acord să fac sex cu tine. 67.
douăzecișipatru:
(Zâna aceea) Shah a ajuns acolo cu zâna
Unde a fost decorat înțeleptul lui Raj Kumar.
Se simțea miros de camfor și agarbatti
Și steagul legat pe casă flutura. 68.
În acest fel i s-a alăturat Rajkumar (la Shah Pari).
Și amândoi s-au așezat pe canapea.
De acolo de îndată ce Sakhi (zâna) a plecat
Apoi arta poftitoare s-a trezit în trupul lui Shah Pari. 69.
Când pofta l-a persecutat pe Shah Pari
Așa că i-a întins mâna lui Raj Kumar.
Raj Kumar a râs și a spus:
Aoleu! Îți spun un lucru, ascultă. 70.
Mai întâi îmi prezinți-o (Raj Kumari).
Atunci răsfăț-mă.
Mai întâi voi folosi acea doamnă frumoasă.
Ea va fi soția mea și tu vei fi prietena mea. 71.
neclintit:
(Shah Pari) a fost învins după ce s-a străduit din greu, dar nu i-a dat Rati-Dan.
Raj Kumar a acceptat ceea ce a spus.
(Shah Pari) l-a purtat acolo pe aripi
Unde Raj Kumari zăcea „Piya Piya” ca o pasăre (Papihe).72.
De a cărui imagine (Raj Kumar) s-a îndrăgostit (Raj Kumari),
Când a primit o viziune directă,
Deci, Vidhata a făcut ceea ce a vrut Raj Kumari.
A căzut ca un coc (toamna) și a devenit verde (din nou) primăvara. 73.
douăzecișipatru:
Când Raj Kumari și-a văzut iubitul
Așa că luați mâncarea și băutura înainte.
El a cerut multe feluri de amal (droguri).
Și (Raj Kumar) a urcat stând lângă Raj Kumari. 74.