Cât timp poate orice poet să-și descrie frumusețea?
Văzându-l, soarele, luna și Indra rămân supuse. 3.
Pentru acel Kumar extrem de frumos și tânăr
Ca și cum Dumnezeu ar fi creat-o însuși.
De parcă aurul ar fi fost rafinat și turnat într-o grămadă.
Brahma care l-a creat (l-a creat) este și el mulțumit (văzând). 4.
Ochii lui de smarald străluceau (ca ochii unei căprioare).
Răspândirea carcasei („jaal”) ca și cum ar fi fost puse spânzurătoare (lațuri).
(Lațurile părului) pe al cărui gât cad, el singur poate cunoaște (efectul lor).
Ce poate cineva să recunoască fără să știe ce este bine? 5.
De frumusețea ei (asemănările) toți poeții dau,
Sunt intrinseci frumuseții ei (adică acele comparații nu pot oferi o imagine exactă a frumuseții ei).
Cel ce vede bărbat și femeie,
Atunci el (însuși) nu are grijă. 6.
Mamole (păsările) sunt vândute văzând (ei) frumusețea
Și brownie-urile încă o iau razna.
Mahadev l-a văzut puțin
Până acum, trăiește gol în coc.7.
neclintit:
Brahma făcuse patru fețe doar ca să-l vadă.
Kartikeya (călărețul păunului „Sikh Bahn”) avea șase fețe din acest motiv.
Și Shiva a devenit cu cinci fețe cu același gând.
Nici măcar Sheshnaga cu o mie de guri nu putea înota oceanul frumuseții (ei).8.
douăzecișipatru:
Femeia care îi vede forma,
Ar uita cabana, mobila, averea, casa etc. (totul).
Femeile sunt absorbite în mintea lor
Ca și cum o săgeată ar fi blocată în corpul unei căprioare (ea devine inconștientă) 9.
Unde era împăratul Jain Alauddin (Alauddin Khilji),
Acest Kumar a venit la el să facă o treabă.
Phulamati era soția regelui.
În casa lui s-a născut o prințesă. 10.
Numele fetei era Roshan Demran.
(Era atât de frumoasă) De parcă ar fi fiica lui Kama Dev.
De parcă luna ar fi fost despicată (lui).
De aceea se mândrea cu el (adică avea multă frumusețe). 11.
(Într-o zi) Beeram Dev a venit pentru mujre (salut),
Deci (el) a furat inima fiicei regelui.
Fata aia a încercat din greu,
Dar iubita aceea nu și-a găsit cumva un iubit. 12.
Când (ea) Begum a devenit foarte dornică,
Apoi a părăsit cabana și i-a spus tatălui său:
O, părinte! Sau să sape un mormânt în casa mea
Sau căsătorește-mă cu Biram Dev. 13.
Atunci regele a spus că (discursul tău) este bun.
Dar o, dragă fiică! În primul rând, îl transformi pe Biram Dev într-un musulman.
Atunci te-ai căsătorit cu ea,
Cu care ochii tăi sunt ațintiți. 14.