O, femeie! M-ai mințit.
Îți voi rade barba. 9.
(Regele) a cerut un brici ascuțit
Și regele l-a purtat în mână.
Și-a bărbierit tot părul.
Femeia a aplaudat și a râs. 10.
dual:
(Mai întâi) a adus apă de la rege (apoi) a ras jhantul din mână.
Arătându-le acele femei, a acceptat condiția. 11.
Iată concluzia celui de-al 190-lea capitol din Mantri Bhup Samvad din Tria Charitra lui Sri Charitropakhyan, totul este de bun augur. 190,3600. continuă
douăzecișipatru:
Locuia o noră în Lahore.
Toți îi spuneau Prabin Rai.
Frumusețea ei era incalculabilă
Văzându-l, până și mamele zeilor s-au rușinat. 1.
dual:
O Mughal a devenit fascinată văzându-și corpul în timp ce făcea baie.
(El) a leșinat și a căzut la pământ din cauza sunetului (săgeții) lui Birhon. 2.
douăzecișipatru:
A venit acasă și a chemat o servitoare („Sakhi”).
Și i-a spus totul.
Dacă mă întâlnești cu el
Așa că obțineți (recompensa) pe care ați cerut-o. 3.
Apoi acea servitoare s-a dus la el acasă
Și așa a început să vorbesc.
Mama ta te suna.
De aceea am fost trimis aici. 4.
Când i-a spus asta,
Așa că și fiica a vrut să o cunoască pe mama.
L-a făcut să stea în Sukhpal
Și a legat draperiile ușii strâns. 5.
Nu putea vedea nimic.
Pfekutani îl poate duce oriunde vrea.
Luând numele mamei ei, ea a luat-o
Și l-a luat și a venit la casa lui Mughal. 6.
M-am dus acolo și am ridicat perdeaua
Unde Tas Beg se sprijinea pe Sage.
Apoi a venit Mughalul și l-a apucat de braț.
(Ea) era uluită în mintea femeii. 7.
(Am început să cred că) Turcul mi-a atins trupul cu trupul lui,
(Deci) acum religia mea este coruptă.
Fără jocuri cu personaje făcând asta
Cu care voi fi eliberat (de persecuția mogolilor). 8.
(Adresat către Mughal și a început să spună) Acum, dacă aveți permisiunea
Așa că am pus tot felul de decorațiuni frumoase.
Atunci vino și bucură-te cu tine
Și înlătură durerea minții tale. 9.
dual:
Voi decora colierul si il voi bate cu tine.
Atunci mă voi stabili în casa ta ca Ardhangani al tău. 10.
douăzecișipatru:
Spunând asta (ea) a plecat de acolo
Și a dat foc casei (din afară).
(Astfel) a ars Mughalul împreună cu vezica urinară.
Femeia și-a salvat religia. 11.
Aici se termină capitolul 191 din Mantri Bhup Samvad din Tria Charitra lui Sri Charitropakhyan, totul este de bun augur. 191,3611. continuă
dual:
A fost un mare rege pe nume Tej Singh, care era foarte frumos.
Avea o servitoare pe nume Gaan Kala care era la fel de frumoasă ca Rati (soția lui Kama Dev).1.
douăzecișipatru:
Regele era foarte îndrăgostit de ea
(Prin care a fost) făcută regină dintr-o sclavă.
Ca în cazul oricărei substanțe chimice
Transformă cuprul în aur. 2.
neclintit:
Zi și noapte, regele a venit la casa lui
Și m-am jucat cu el zi și noapte.
Slujnica aceea a rămas cu o sclavă
Și dragostea soțului (regelui) a fost apoi uitată. 3.
Til Chugana (Naam Das Sutu) a fost captivat de cântec.
(El) a uitat imediat dragostea regelui.
Un bărbat care se îndrăgostește de o servitoare,