Auzită această veste, el, în mare neliniște, și-a aruncat capul pe pământ.440.
Încheiați capitolul intitulat ���Uciderea lui Kumbhkaran��� în Ramavtar în BACHHITTAR NATAK
Acum începe descrierea războiului cu Trimund:
RASAAVAL STANZA
(Apoi Ravana) a trimis demonul Trimunda
Acum Ravana l-a trimis pe demonul Trimund care a mărșăluit în fruntea armatei
(El) a fost un războinic care a purtat culoarea războiului
Că războinicii erau unici ca un portret și un demon al furiei supreme.441.
Mar lau, mar lau, vorbind
A strigat „Omoară, omoară” și a descarcat un curent de săgeți,
(În fața lui) Hanuman cu furie
Cu mare furie Hanuman stătea cu piciorul ferm pe câmpul de luptă.442.
(Hanuman a luat sabia din mâinile lui Trimund).
Hanuman a prins sabia acelui demon și cu aceeași i-a dat o lovitură în gât.
(Astfel) l-a omorât pe cel cu șase ochi (Trimund).
Acel demon cu șase ochi a fost ucis, văzând pe cine zâmbeau zeii pe cer.443.
Încheiați cu capitolul intitulat „Uciderea lui Trimund” în Ramavtar în BACHITTAR NATAK.
Acum începeți descrierea războiului cu ministrul Mahodar:
RASAAVAL STANZA
Lord of Lanka (Ravana) a auzit (moartea lui Trimund).
Când Ravana a auzit vestea despre distrugerea războinicilor săi, și-a ținut fruntea într-o angoasă extremă.
(Apoi) a consumat alcool
(Pentru a-şi uita agonia), el în mândria lui a băut vin.444.
A tras cu putere de arc
Se auzi zgomot de tragerea de arcuri și săgețile erau pline de ploaie,
Și războinici răbdători
Războinicii persistenti precum Mahodar își țineau săbiile și stăteau fermi cu îngăduință.445.
MOHINI STANZA
Se aude un zgomot al tobelor care se legănă.
Scuturile sunau ca niște tobe și se auzea atmosfera agitată a războiului
Nafiri sună tare.
Sunetul de pifoane umplea toate cele patru direcții și răsunară mici chimvale de diferite culori.446.
Valurile revărsate răsună,
Tobelele au sunat ca rezonanța grupului de păuni când vedeau norii în luna Sawan.
Caii cu aripi sar,
Calul blindat a sărit și războinicii au fost absorbiți de război.447.
Puternicii elefanți cu colți uriași hoinăresc,
Elefanții care aveau trunchi și colți s-au îmbătat, iar războinicii cu mustăți înfricoșătoare au dansat
Toată armata a venit strigând
Era o mișcare a tuturor forțelor și gobii le-au văzut din cer.448.
Războinici statornici cad,
Loviturile unor războinici foarte aspri sunt îndurate, luptătorii cad pe câmpul de luptă și curg în fluxul de sânge
Imediat ce rana este provocată, ghernii mănâncă și cade jos.
Războinicii răniţi rătăcesc circular şi cad pe pământ cu feţele în jos.449.
Îi taie pe cei care nu pot fi tăiați de mânie,
În mare furie, îi ucid pe alții și continuă să omoare războinicii persistenti care își strâng armele zâmbind
Războinicii sunt prinși și înarmați cu furie,
Iar înfuriați îi stârnesc pe luptători și stârnesc furia altora.450.