Abia atunci, înfuriindu-se Sri Kal
Și purtând toată armura, am urcat pe car.
(Motivul său inițial pentru a face acest lucru a fost) să distrugă toți inamicii
Și protejând sufletele tuturor sfinților. 102.
Domn al vieții și al bogăției
S-a urcat să-i protejeze pe servitori.
În al cărui steag era împodobită sabia (simbolul lui).
Și văzând pe cine obișnuiau să se îngrijoreze dușmanii. 103.
Asidhuja (care are simbolul unei săbii pe frunte, adică Maha Kaal) s-a înfuriat foarte tare și a urcat.
și a învins deschis grupul de partide ostile.
(El) i-a protejat pe sfinți
Și a distrus pe rând armata inamicului. 104.
(El) a tăiat fiecare câte o aluniță
Și a distrus elefanții, caii și carele.
Nenumărați uriași s-au ridicat din el și au fugit
Înconjurat Mahakalul. 105.
Când a început teribilul război
Așa că elefanții și caii au fost sacrificați.
Vulturii și șacalii au luat carnea
Iar războinicii au părăsit bătălia și au fugit. 106.
Apoi Maha Kala a luat armura și s-a supărat foarte tare
și și-a asumat o deghizare hidoasă.
(El) s-a supărat și a tras multe săgeți
Și tăiați capetele multor dușmani. 107.
Un război a început cu Khichotani.
(Era mare) a trimis mulți dușmani la Yama-loka.
Pământul s-a tulburat (cu zgomotul copitelor cailor).
Și cele șase picioare (pat, pud) ale pământului au zburat (transformandu-se în praf) spre cer. 108.
Când a rămas un singur iad
Deci un război atât de groaznic a avut loc
Că Maha Kal a transpirat.
(El) a șters totul și a aruncat-o pe pământ. 109.
Sudoarea feței (a epocii mari) care a căzut pe pământ,
Apoi a luat forma lui Bhatacharj.
(Apoi) Dhadhi Sen și-a asumat corpul („Bapu”) lui Dhadhi
Și în versetul Karkha (al succesului marii epoci) s-a repetat. 110.
La care apelul a lovit Kirpan,
A făcut (el) din unu la doi bărbați.
(Apoi ei) obișnuiau să atace doi oameni
Și ar fi două până la patru într-o clipă. 111.
Kal a purtat apoi un război amar
și i-a ucis pe uriași în multe feluri.
(Când vârsta mare) a căzut mai multă sudoare pe pământ,
Așa că Bhum Sen și-a luat un cadavru de la el. 112.
(El) și-a scos kirpanul și a încărcat (în armata inamicului).
Nenumărate Ganași au luat formă de la el.
Mulți joacă un dhol, patta și taal
Și chang, muchang și upang (prin cântând clopote etc.) au recitat. 113.