Ei stăpâneau peste toate locurile în apă și pe uscat
Și văzând propria lor mare putere fizică, mândria lor nu cunoștea limite.2.
Au vrut ca niște războinici curajoși să vină să lupte cu ei
Dar numai el putea mărșălui împotriva lor, care puteau fi mult mai puternici decât ei.
Au urcat în vârful muntelui Sumeru și cu loviturile buzduganelor,
Au luat cu forța Vedele și pământul și au provocat distrugerea tuturor principiilor naturale.3.
Ei pământul au intrat adânc în lumea de jos
Apoi Vishnu s-a manifestat sub forma unui Mistreț cu dinți groaznici și cruzi.
A pătruns în apă și a scos un strigăt tunător,
Care s-au răspândit în mod egal în tot universul.4.
Auzind acest strigăt îngrozitor și răsunatul trâmbițelor, ambii curajoși demoni s-au trezit
Ascultând vocea lor tunătoare, lașii au fugit
A început războiul și s-a auzit zgomotul săbiilor strălucitoare și zgomotul loviturilor furioase.
Strălucirea săbiilor arăta ca fulgerul în luna Bhadon.5.
Războinicii cu mustață creț obișnuiau să lupte sfidător.
Războinicii cu mustăți învingătoare strigă și se aud sunetele loviturilor săbiilor și ale săgeților
Se auzi un zgomot de sulițe și un zgomot de chimvale.
Odată cu bătăile și căderile și scânteile ies din ele.6.
Sunetul dham dham emana din tobe.
Odată cu răsunetul trâmbițelor și sunetul bătăilor pe scuturi, se aude rostirea ���kill kill��� care vine din gură
Pe câmpul de luptă, săbiile goale îmbibate de sânge ale războinicilor curajoși se ciocneau între ele.
Pumnalele sângeroase ale războinicilor au ieșit pe câmpul de luptă și trunchiurile fără cap dansează în stare inconștientă.7.
Șaizeci și patru de jogani se plimbau cu capul plin de sânge,
Cele șaizeci și patru de spirite malefice feminine (Yoginis) și-au umplut bolurile cu sânge
mulțime de fantome și fantome oribile râdeau.
Și slăbându-și părul înghesuit, își ridică sunetul îngrozitor, cele mai îngrozitoare fantome și nenorociți râd și se aude sunetul țipăt al hidosilor vampiri.8.
(Harnaksh și Warah) obișnuiau să se lovească cu pumnii și cu piciorul.
Războinicii dau loviturile pumnilor și picioarelor lor în acest fel, ca și cum leii care tunet s-ar fi atacat cu furie unul pe altul
Auzind sunetul teribil al războiului, atenția zeilor Shiva și Brahma a distras atenția
Luna tremura și ea și soarele de amiază a fugit și el de frică.9.
(A existat un asemenea război încât) locul apei a devenit pământ și locul pământului a devenit apă.
Era apă peste tot în sus și în jos și în această atmosferă Vishnu și-a țintit săgețile asupra țintelor sale
Uriașul care bătea pumnii,
Demonii dădeau în mod colectiv lovituri groaznice din pumni în cale, ca un crocodil care își țintește loviturile asupra altui crocodil.10.
Au răsunat strigăte îngrozitoare și s-au ciocnit (războinici) aprige și înverșunate.
Trâmbițele răsunau și războinicii puternici și groaznici s-au luptat între ei în felul acesta, de parcă elefanții cu colți lungi se luptă între ei.
Tobele bat și flautele sună.
Se auzea zgomotul tobelor și al cornurilor și se auzea și zgomotul pumnalelor și trosnetul săgeților.11.
Războiul a durat opt zile și opt nopți.
Războiul a fost purtat timp de opt zile și opt nopți, în care pământul și cerul tremurau.
Toate (prezentele) pe câmpul de luptă au fost pictate în culoarea războiului.
Toți războinicii păreau absorbiți de război pe câmpul de luptă, iar Vishnu a provocat moartea și căderea inamicului.12.
Apoi (Varaha) a adus cele patru Vede pe gluga.
Apoi a așezat toate cele patru Vede pe partea proeminentă a dinților săi și a provocat moartea și căderea demonilor inimici persistenti.
(Apoi) a permis lui Brahma (și el) a exaltat Dhanurveda.
Vishnu i-a poruncit lui Brahma și a creat Dhanur-veda pentru fericirea tuturor sfinților.13.
În acest fel s-a manifestat a șasea întrupare parțială a lui Vișnu,
Care a distrus dușmanii și a protejat Vedele