Er kwam een Yaksha en hij zag dit prachtige toneelstuk
Toen hij de gopi's zag, werd hij wellustig en kon hij zichzelf niet een beetje inhouden
Hij vloog door de lucht en nam de gopi's mee, zonder enige tegenstand
Balram en Krishna hinderden hem tegelijkertijd zoals een leeuw een hert hindert.647.
De zeer woedende Balram en Krishna voerden oorlog met die Yaksha
De beide dappere krijgers, die net als Bhim kracht aannamen, vochten en namen de bomen in hun handen
Op deze manier overmeesterden ze de demon
Dit schouwspel leek op een hongerige valk, die zich op mysterieuze mensen besprong en hem doodde.
Einde van de beschrijving van ���De ontvoering van Gopi en de moord op Yaksha��� in Krishnavtara in Baachittar Natak.
SWAYYA
Krishna en Balram speelden op hun fluit nadat ze de Yaksha hadden gedood
Krishna had Ravana in woede gedood en het koninkrijk Lanka aan Vibhishna gegeven
De dienaar Kubja werd gered door zijn genadige blik en de demon genaamd Mur werd vernietigd door zijn uiterlijk
Dezelfde Krishna die het schallen van de trommel van zijn lof veroorzaakte, speelde op zijn fluit.649.
(Door het geluid van de fluit) sap is uit de rivieren gestroomd en rustgevende beken zijn uit de bergen gestroomd.
Bij het horen van het geluid van de fluit begon het sap van de bomen te druipen en er stroomden vredegevende stromingen. Bij het horen ervan verlieten de herten het grazen van het gras en waren ook de vogels in het bos gefascineerd
Tevreden zijn met Dev Gandhari, Bilawal en Sarang (enz. raga's) die harmonie hebben gebracht.
De melodieën van de muzikale modi van Devgandhar, Bilawal en Sarang werden gespeeld vanaf de fluit en toen hij Krishna, de zoon van Nand, op de fluit zag spelen, kwam de god ook samen om het tafereel te visualiseren.650.
Met het verlangen om naar de muziek te luisteren, werd Yamuna ook bewegingloos
De olifanten, leeuwen en konijnen van het bos raken ook steeds meer verleid
Ook de goden, die de hemel verlaten, komen onder de invloed van de melodie van de fluit
Bij het horen van het geluid van dezelfde fluit worden de vogels van het bos, die hun vleugels over de bomen spreiden, erin opgenomen.
De gopi's, die met Krishna spelen, hebben extreme liefde in hun geest
Zeer degenen die een lichaam van goud hebben, zijn buitengewoon innemend
De gopi genaamd Chandarmukhi, met een slanke taille als een leeuw, ziet er prachtig uit onder de andere gopi's.
Toen ze het geluid van de fluit hoorde en gefascineerd was, viel ze neer.
Nadat ze dit prachtige stuk hadden gespeeld, kwamen Krishna en Balram zingend thuis
De prachtige arena's en danstheaters in de stad hebben een schitterende uitstraling
De ogen van Balram lijken te zijn voorbereid in de vorm van de god van de liefde
Ze zijn zo charmant dat de god van de liefde zich verlegen voelt.653.
Omdat ze tevreden waren en de vijand doodden, zijn ze allebei naar hun huis gegaan
Ze hebben gezichten als de maan, die met geen ander te vergelijken zijn
Door te zien wie zelfs de vijanden in de ban krijgen en (wie) meer ziet, (hij) wordt ook gelukkig.
Als ze ze zien, zijn de vijanden ook gecharmeerd en lijken ze op Ram en Lakshman die naar hun huis terugkeren nadat ze de vijand hebben gedood.654.
Nu is het de beschrijving van spelen in de straatkamer
SWAYYA
Krishna zei tegen de gopi's: 'Nu moet het amoureuze toneelstuk worden opgevoerd in nissen en straten
Al dansend en spelend kunnen er lieflijke liedjes gezongen worden
Het werk dat gedaan wordt waar de geest blij mee is, moet hetzelfde werk gedaan worden
Wat je ook onder mijn instructies hebt gedaan aan de oever van de rivier, geniet ervan op dezelfde manier, en deel het plezier ook aan mij.
Na toestemming van Kanh speelden de vrouwen van Braj in de straten van Kunj.
De vrouwen gehoorzaamden Krishna en begonnen het amoureuze toneelstuk op te voeren in de straten en de kamer van Braja, en begonnen liedjes te zingen die Krishna leuk vond.
Ze zanden in de muzikale modi van Gandhar en Shuddh Malhar
Iedereen die het op aarde of in de hemel hoorde, was gefascineerd.656.
Alle gopi's ontmoetten Krishna in nissen
Hun gezichten zijn als goud en de hele figuur is dronken van lust
Al die vrouwen (gopi's) rennen voor Krishna weg in het spel van (liefdes) rasa.
In het stuk rennen de vrouwen voor Krishna uit en de dichter zegt dat het allemaal buitengewoon mooie jonkvrouwen zijn met de gang van olifanten.657.