In hoeverre moet ik het beschrijven, omdat ik vrees dat het boek omvangrijk wordt,
Daarom verbeter ik zorgvuldig het verhaal en beschrijf het in het kort
Ik hoop dat u, met de kracht van uw wijsheid, het dienovereenkomstig zult beoordelen
Toen Parasnath op deze manier oorlog voerde, waarbij hij verschillende soorten wapens gebruikte, werden degenen die werden gedood gedood.
Maar sommigen van hen hebben hun leven gered door in alle vier de richtingen weg te rennen
Degenen die hun volharding opgaven en zich aan de voeten van de koning vastklampten, werden gered
Ze kregen versieringen, kledingstukken etc. en werden in veel opzichten enorm gewaardeerd.40.114.
VISHNUPADA KAFI
Paras Nath voerde een zeer zware oorlog.
Parasnath vocht een vreselijke oorlog en verwijderde de sekte van Dutt. Hij propageerde op grote schaal zijn eigen sekte
Hij doodde op verschillende manieren veel vijanden met zijn wapens en wapens
In de strijd wonnen alle krijgers van Parasnath en allen met matte lokken werden verslagen
Door het toedienen van pijlen vielen de krijgers, gekleed in vele gewaden, op de aarde
Het leek erop dat ze zich aan het voorbereiden waren om naar de Allerhoogste wereld te vliegen, waarbij ze vleugels aan hun lichaam bevestigden
De uiterst indrukwekkende pantsers werden in fragmenten gescheurd en naar beneden gevallen
Het leek erop dat de krijgers de smet van hun clan op aarde achterlieten en op weg waren naar de hemel.41.115.
VISHNUPADA SUHI
Paras Nath heeft een grote oorlog gewonnen.
Parasnath won de oorlog en hij leek op Karan of Arjun
Er stroomden verschillende bloedstromen en in die stroom stroomden ook de charitus, de paarden en de olifant
Alle zeven oceanen voelden zich verlegen voor die stroom van bloed (van oorlog)
Nadat ze door de pijlen op hun ledematen waren getroffen, renden de Sannyasi's her en der weg
Zoals de paarden die wegvliegen, bang worden voor Indra's Vajra en vleugels aan zichzelf hechten
De bloedstroom vloeide van alle kanten en de gewonde krijgers zwierven hier en daar rond
Ze renden in alle tien richtingen weg en belasterden de discipline van Kshatriyas.42.116.
SORATHA VISHNUPADA
Omdat veel asceten het overleefden,
De Sannysis die het overleefden, keerden uit angst niet terug en gingen naar het bos
Ze vonden ze in landen, het buitenland, Banas, Bihars, ze hebben ze gepakt en vermoord.
Ze werden uit verschillende landen en de bossen opgepikt en gedood en terwijl ze naar hen zochten in de lucht en de onderwereld, werden ze allemaal vernietigd.
Op deze manier vernietigde hij de sannyasis en verloor hij zijn geloof.
Op deze manier propageerde Parasnath, door de Sannyasi’s te doden, zijn eigen sekte en breidde hij zijn eigen manier van aanbidding uit.
Degenen die onder hen werden betrapt, schoren hun lokken af.
De gewonden, die werden opgepakt, hun gematteerde lokken werden afgeschoren en nadat de impact van Dutt was beëindigd, breidde Parasnath zijn roem uit.117.
BASANT VISHNUPADA
Op deze manier werd Holi met het zwaard gespeeld
De schilden namen de plaats in van tabors en het bloed werd gulal (rode kleur)
De pijlen werden als spuiten op de ledematen van de krijgers geschoten
Met het wegvloeien van het bloed nam de schoonheid van de strijders toe, alsof ze saffraan op hun ledematen hadden gespat
De glorie van de gematteerde lokken, doordrenkt met bloed, is onbeschrijfelijk
Het bleek dat met grote liefde de gulal erin werd gespat
Vijanden die met speren zijn gedood, zijn op verschillende manieren gevallen.
De met lansen bespannen vijanden lagen her en der alsof ze hadden geslapen na het vermoeiende spel van Holi.118.
VISHNUPADA PARAJ
Hij regeerde tienduizend jaar.
Op deze manier regeerde Parasnath duizend jaar lang en maakte hij een einde aan de sekte van Dutt. Hij breidde zijn Rajayoga uit.
Degenen die (Jatadhari) zich verstopten, zij waren de enigen die overbleven en zij zijn de enigen die nog over zijn.
Hij, die de zijne was, bleef een volgeling van Dutt en leefde zonder erkenning