Chaupaee
Toen plukte de koning de lotusbloem en vroeg erom
Raja stuurde ze vervolgens weg en verzamelde de bladeren van de lotus,
Alle sakhi's werden op hem geplaatst
Hij liet alle dienstmeisjes in verschillende houdingen over hen heen zitten. (5)
(Dus hij) belde Madhavanal
Hij belde Madhwan Nal en vroeg hem zich tussen het publiek te vestigen.
Toen speelde de brahmaan (Madhwanal) vol walging op de fluit,
Hij speelde fluit; alle vrouwen waren gefascineerd.(6)
Dohira
Zodra de muziek de overhand kreeg, raakten de vrouwen in vervoering,
En de bladeren van lotusbloemen bleven aan hun lichaam plakken.(7)
Chaupaee
Raja liet Madhwan Nal onmiddellijk naar buiten glijden en,
Omdat hij tot de brahmaanse kaste behoorde, liet hij hem niet sterven.
Hij (Brahmaan) liep weg en kwam naar Kamwati, de stad Cupido,
Daar werd hij verliefd op de Kaamkandla (de vrouwelijke tegenhanger van Cupido).(8)
Dohira
De brahmaan bereikte de plaats waarvan Kam (letterlijk Cupido) Sen de Raja was,
Aan wiens hof dansten driehonderdzestig jonkvrouwen.(9)
Chaupaee
Madhwanal kwam naar zijn bijeenkomst
Madhwan bereikte de rechtbank en boog eerbiedig zijn hoofd.
Waar veel krijgers zaten,
Daar waren een aantal dapperen aanwezig en Kaamkandla danste.(10)
Dohira
Heel strak had Kama (Kaamkandla) een naar sandelhout geurend lijfje gedragen,
Het lijfje was zichtbaar, maar niet het sandelhout.(11)
Gelokt door de geur van sandelhout, kwam er een zwarte bij overheen zitten.
Ze trok aan haar lijfje en liet de bij wegvliegen.(l2)
Chaupaee
Brahmaan begreep al dit geheim.
Brahmaan observeerde al het intermezzo en voelde zich erg verlangend,
(Hij) die zoveel geld van de koning had aangenomen,
En al de rijkdom die hij door Raja kreeg, gaf hij weg aan Kaamkandla.(13)
Dohira
(De Raja dacht) 'Alle rijkdom die ik aan hem overhandigde, heeft hij weggegeven.
'Zo'n dwaze brahmaanse priester kon ik niet behouden.'(l4)
Chaupaee
Wetende dat Brahman (het) niet gedood mag worden,
'Omdat hij een brahmaan is, mag hij niet worden gedood, maar moet hij uit het dorp worden verbannen,
(zei ook dat) in wiens huis het verborgen werd gevonden,
'En iedereen die hem onderdak biedt, hij zou in stukken worden gesneden.'(15)
Brahmaan hoorde dit allemaal.
Toen Brahmaan over deze geheime proclamatie hoorde, kwam hij onmiddellijk naar het huis van die vrouw,
(Hij begon dat te zeggen) De koning is erg boos op mij geworden.
(En zei) 'Omdat de Raja erg boos op mij is, ben ik daarom naar jouw huis gekomen.' (16)
Dohira