Ze drongen door tot aan de andere kant, toen de pijlen vielen nadat ze de stalen pantsers hadden doorboord. Sita realiseerde zich dat deze pijlen waren afgevuurd door Ram.616.
Een enkele pijl uit de hand van Sri Rama (Asurardana) proefde het vlees,
Hij, die werd getroffen door de pijlen van Ram, die krijger, kon niet wegrennen van die plaats en ook niet vechten, maar viel dood op de grond.
(de pijlen van Sri Ram) doorboorden de schilden van de krijgers en doorboorden de helmen van miljoenen hoofden.
De pijlen van Ram doorboorden het pantser van krijgers en vervolgens vielen machtige strijders op de aarde neer zonder een teken te geven.
Ravana riep al zijn krijgers, maar de overgebleven strijders vluchtten weg
Ravna doodde miljoenen goden en demonen, maar op het slagveld maakte het geen verschil.
Toen ze de kracht van Ram zagen, waren de illustere personen verontrust en
Ze sprongen over de muren van de citadel en renden weg.618.
Ravana werd woedend en begon wapens in twintig armen te hanteren.
In grote woede viel Ravana aan met wapens uit alle twintig armen en met zijn slagen werden de aarde, de lucht en alle vier de richtingen onzichtbaar.
(Rama) sneed de pijlen (van Ravana) halverwege het slagveld af met de schachten en schachten van de pijlen.
Ram gooide de vijanden uit de oorlogsarena en hakte ze gemakkelijk in stukken als een vrucht. Ram hakte en gooide alle luifels, spandoeken, paarden en wagenmenners van Ravana.619.
Toen Ravana zijn strijdwagen zonder paarden zag, werd hij boos en liep koppig.
Toen Ravana zag dat zijn wagen beroofd was van de paarden, marcheerde hij snel naar voren en met zijn schild, drietandknots en speer in zijn handen vocht hij met Ram.
De volhardende Ravana, zonder enige angst voor de krachten van de apen
Bewoog onbevreesd naar voren en schreeuwde hevig. Er waren veel krijgers zoals Angad, Hanuman enz., maar hij was voor niemand bang.620.
Toen Ravana werd gezien door Ram Chandra die naar Ran-Bhoomi kwam
Toen de koning van de Raghava-clan Ravna naar voren zag komen, viel hij (Ram) hem aan door zijn twintig pijlen als platen op zijn borst af te vuren.
Die pijlen scheurden Ravana's gevoelige plek en (zo raakten ze besmeurd met bloed) alsof ze werden gewassen in een oceaan van bloed.
Deze pijlen drongen door zijn vitale delen heen en hij baadde in de bloedstroom. Ravana viel neer en kroop naar voren, hij vergat zelfs de locatie van zijn huis.621.
Sri Rama Chandra werd boos in het veld met pijl en boog in zijn hand.
Ram, de koning van de Raghava-clan, nam in grote woede zijn boog in zijn hand en deed vijf stappen achteruit en hakte al zijn twintig armen af
Met tien pijlen werden zijn tien hoofden afgehakt om ze naar de verblijfplaats van Shiva te sturen
Na de oorlog trouwde Ram opnieuw met Sita alsof hij haar had overwonnen tijdens de ceremonie van Swayyamvara.622.
Einde van het hoofdstuk getiteld Doden van de tienkoppige (Ravana) in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
Nu begint de beschrijving van de gelijktijdige kennis aan Mandodari en de schenking van het koninkrijk Lanka aan Vibhishana:
Beschrijving van de Unie met Sita:
SWAYYA STANZA
Door wiens angst Indra bedroefd was en zelfs de zon en de maan doodsbang waren.
Hij, van wie Indra, de maan en de zon zich verbijsterd voelden, hij die de voorraden van Kuber had geplunderd en hij voor wie Brahma zweeg
Hij met wie veel wezens zoals Indra vochten, maar die niet overwonnen konden worden
Ram versloeg hem vandaag op het slagveld en veroverde ook Sita, zoals tijdens de ceremonie van Svayyamvara.623.
ALKA STANZA
Door de plotselinge aanval rende het gigantische leger weg
De troepen renden snel en begonnen te vechten, de krijgers renden snel en
De rusteloze krijgers galoppeerden weg
Ze vergaten hun gedachten over de hemelse jonkvrouwen.624.
Onmiddellijk ontstond er opschudding in Lanka.
De krijgers verlieten het veld en de pijlen kwamen Lanka binnen
Tranen stroomden uit Ravana's ogen
Toen ze Ram met eigen ogen zagen, uitten ze klaagzangen.
Parshottam Rama (zei dat) doodt Ravana
De voortreffelijke Ram doodde ze allemaal en hakte hun armen af
Ze vluchtten allemaal (Lanka) nadat ze levens hadden gered.
Vervolgens vluchtten alle (anderen) zichzelf reddend weg en Ram liet pijlen vallen op de rennende jagers.
Op dat moment renden de koninginnen weg
De hele koningin rende onmiddellijk huilend weg en viel aan de voeten van Ram