I zamolio ju je da mu prenese sve Ranijeve tajne.(24)
Chaupaee
Neću mu odati nijednu svoju tajnu,
'Nemojte odati nijednu od mojih zagonetki, nego dođite k meni da ispričam njezine misterije.
Ti pripadaš njemu
'Ti ostaješ njezin pratilac i cijediš njezine tajne za mene.'(25)
Dohira
Radža je napisao pismo Rani u ime njene prijateljice,
'Što se tiče novca, jako sam stisnut, daj mi nešto gotovine.(26)
'Nakon što sam napustio svoju zemlju, došao sam u stranu zemlju.
'U ime naše ljubavi, molim te, učini nešto i pomozi kad je potrebno.(27)
'Draga moja gospođo, molim te budi pažljiva, ja sam zauvijek tvoj,
'Imaš i ti druge, ali kao ti nema kod mene.(28)
Chaupaee
Sjećanje na te moje dane (ljubavi).
'Sjećajući se starih dana, molim te, pomozi mi i pošalji mi nešto novca da ga potrošim.
Bože moj! S obzirom na staru ljubav
'Ljubavi moja, molim te uzmi u obzir zbog naše ljubavi i pomozi mi.(29)
Sjeti se te noći.
'Draga moja Gospo, sjećajući se te noći, molim te smiluj mi se.
Samo ti znaš ovo pismo.
'Samo ti možeš raspoznati ovo pismo i nitko drugi ne zna za ovo.(30)
Dohira
'Imao sam dobre dane i sada, kako si imućan,
'Molim vas, budite ljubazni, pomozite mi i pružite mi malo pomoći' (31)
Čim je (ona) pročitala pismo, budalasta žena nabujala joj je u glavi.
Odmah je podigao mnogo novca i budala nije shvatila nikakvu tajnu. 32.
Chaupaee
Ta glupa žena je podigla novac
Bez razmišljanja, luda mu je gospođa odmah poslala mnogo bogatstva.
Kralj je uzeo (taj novac) i dovršio svoj posao
Raja je iskoristio bogatstvo za svoje svrhe, a žena je mislila da je otišlo njezinoj prijateljici.(33)
Dohira
Žena je mislila da će bogatstvo stići do njenog muškarca.
Ali idiot nije shvatio da ju je njezin muž ukrao.(34)
Chaupaee
(Ta) žena (kraljica) opljačkala je novac za Mitra
Žena je izgubila bogatstvo zbog svoje ljubavi, a propustila je i ljubav svoga muža.
Kralj je svaki dan obavljao svoj posao plaćajući novac
Raja je počeo iz nje cijediti još bogatstva i ovako je napravio budalom.(35)
Dohira
Čovjek koji nekoga voli i koristi nečije ime,
A onda taj čovjek opljačka nečije bogatstvo kako bi preuzeo vlastite zadatke.(36)(1)
Pedeset peta prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (55) (1 048)
Dohira
U zemlji Chandra Deva živio je Raja Chandra Sen.
Chandra Kala bila je njegova žena koja je bila lijepa poput Kupidove supruge.(1)
Chaupaee