Kraj opisa ubojstva demona Viduratha u Krihsnavatari (temeljeno na Dasham Skandh Purani) u Bachittar Nataku.
Opis Balramovog hodočašća
CHAUPAI
Balaram je otišao na tirthu (hodočašće).
Balram je posegnuo za hodočašćem u Nemisharan
Došao je tamo i okupao se
Došavši tamo, okupao se i oslobodio tuge svoga uma.2382.
TOMAR STANZA
(Mudrac) Romharakh (Romharsha) nije bio tamo. (Čuvši Balramov dolazak) otrča tamo.
Romharsh je stigao tamo trčeći, gdje je Balram pio vino
Ta budala je došla i stala tamo i nije ga (Belrema) dotakla.
Kad je došao tamo, stajao je tamo pognute glave, a Balram je brzo došao, uzevši svoj luk i strijele u ruke, u velikom bijesu, i ubio ga.2383.
CHAUPAI
Tada su svi mudraci ustali.
Svačije uživanje u Chitu je završilo.
Bio je jedan mudrac, rekao je ovako:
Napustivši mir svoga uma, svi su mudraci ustali i jedan od njih je rekao: “O Balrame! učinio si loš čin ubivši brahmana.”2384.
Tada Balaram reče ovako:
(On) je ostao sjediti, zašto me se nije bojao.
Tada sam bio ljut u svom srcu
Tada je Balram rekao: “Sjedio sam ovdje, zašto me se nije uplašio? Stoga, razbjesnivši se, ubio sam ga, uzevši svoj luk i strijele.2385.
SWAYYA
“Bio sam sin Kšatriye i bio sam ispunjen bijesom, stoga sam ga uništio
” Balram je, postavljajući ovaj zahtjev, ustao i rekao: “Istinu govorim da je ova budala beskorisno sjedila blizu mene
Samo takvo ponašanje treba usvojiti kod kšatrija, kako bi mogli živjeti u svijetu
Stoga sam ga ubio, ali sada mi oprosti za ovaj propust.”2386.
Govor mudraca upućen Balramu:
CHAUPAI
Svi su mudraci zajedno rekli Balaramu.
(Pjesnik) Shyam to naziva Brahmanov Sakhi.
Napustite gnjev tako što ćete postaviti njegovo dijete (na očevo mjesto).
Svi mudraci, svjedočeći o ubojstvu brahmana, rekoše Balramu: “O dječače! sada otklanjajući sav svoj bijes, idi na sve hodočasničke postaje na kupanje.”2387.
Govor pjesnika:
SWAYYA
On (Balram) je dao takvu blagodat sinu tog Brahmina da su sve četiri Vede ostale u njegovom sjećanju
Počeo je recitirati Purane itd. na takav način da se činilo da je njegov otac oživio
Oduševio je umove svih mudraca kao nitko drugi (anandit).
Sada nije bilo blaženika poput njega i na taj način pognuvši glavu i tješeći ga, junački Balram je započeo svoje hodočašće.2388.
Balram se, prije svega, okupao u Gangesu
Zatim se okupala u triveni, ova je stigla do Hardwara
Okupavši se ondje, udobno je otišao u Badri-Kedarnath
E sad, što još treba nabrajati? Stigao je na svim hodočasničkim postajama.2389.
CHAUPAI
(On) je zatim došao u Nemkhvaran (Nemisharanya),
Zatim se opet vratio u Nemisharan i sagnuo glavu pred svim mudracima
(On) je rekao, Ja sam obavio (putovanje) na sva hodočašća.
Zatim je rekao: "Baš kao što si rekao, okupao sam se na svim hodočasničkim postajama prema Shastričkim naredbama. 2390.
Balramov govor: