Svi oni daju patnje umjesto utjehe Pandavinim sinovima.���1007.
Čuvši ga kako ovako govori, Akrur se naklonio i otišao.
Čuvši ove riječi, Akrur se naklonio, krenuo i stigao do Hastinapura, što bih trebao spomenuti o putu?
Pjesnik Shyam kaže, ujutro je otišao na kraljevu skupštinu i rekao ovako.
Ujutro je otišao na kraljev dvor, gdje je kralj rekao: ���O Akrur! reci mi na koji je način Krishna svrgnuo Kansu?���1008.
Čuvši ove riječi, Akrur je ispričao sve one naprave koje je Krišna koristio u borbi protiv svojih neprijatelja
Također je ispričao kako je Krišna ubio slona i svrgnuo skupinu hrvača koji se suprotstavio Kansi
Tada se Kansa borio s mačem i štitom u ruci.
Tada se Kansa borio, držeći svoj mač i štit, au istom trenutku Krishna, uhvativši Kansu za kosu, oborio ga je na zemlju.1009.
(Akrur vidio u Rajya Sabha) Bhishma Pitama, Dronacharya, Kripacharya, Asvasthama i Dushasana Surama.
Akrur je vidio Bhishmu, Dronu, Kripacharyu, Ashvathamu i također Bhurshravu, sina boga Sunca, koji je osvetio Arjunu
Kralj Duryodhana, ugledavši Akrura, njegov ujak s majčine strane upitao ga je gdje su Krišna i Vasudev
Ovim riječima, budući zadovoljan, sreo je Akrura.1010.
Nakon što je kratko sjedio u kraljevskom dvoru, Akrur je došao do tetke
Kad je ugledao Kunti, pognuo je glavu
(Kunti) je počeo pitati, Krišna je sretan, čiji se uspjeh širi po cijeloj zemlji.
Pitala je za Krishnino zdravlje i bila je zadovoljna saznanjem o dobrobiti Vasudeva, Devakija, a također i Krishne, čije se odobravanje proširilo cijelim svijetom.1011.
U međuvremenu je došao Vidura
Kad je došao, dotaknuo je stopala Arjanove majke, također je s ljubavlju pitao Akrura o Krišni
Vidura je bio toliko zaokupljen nježnim razgovorom o Krišni da je zaboravio na sve druge stvari
Znajući za dobrobit svih, on ih je blagoslovio, dobio je veliku utjehu okončavši svoju tjeskobu.1012.
Govor Kunti:
SWAYYA
On (Krišna) tuguje u Mathuri, zašto me je Krišna zaboravio?
���Krishna je zaokupljen svojim igrama u Mathuri i zaboravio me,��� Kunti je rekao glasnim glasom, ���Bio sam jako povrijeđen ponašanjem ljudi (Kaurva) ovog mjesta
���Muž mi je preminuo, a djeca su još maloljetna
Stoga, o Akrur! U velikoj sam agoniji i pitam te hoće li i Krišna komunicirati s nama.1013.
Ožalošćena, (Kunti) je govorila Akruri (sve te stvari) na koje se slijepi kralj razbjesnio.
���Slijepi kralj Dhritrashtra je ljut na nas,��� ovo je Kunti rekao Akruru i rekao dalje, ���O Akrur! molim te reci Krišni da nas svi oni muče
���Arjuna ih sve smatra bratima, ali oni ne odgovaraju isto
Kako bih trebao opisati svoju tjeskobu?��� I rekavši to, suze su se otkotrljale iz Kuntinih očiju kao da je kap slamke mučila njezino oko.1014.
Molim te reci moj zahtjev Krišni da sam se utopio u oceanu velike tuge.
���O Akrur! reci Krišni da sam se utopio u oceanu tuge i da živim samo od tvog imena i najboljih želja
���Kraljevi sinovi ulažu velike napore da ubiju moje sinove
O Akrur! reci Krišni da smo bez njega svi bespomoćni.���1015.
Govoreći takve stvari, uzdahnuo je od velike boli.
Rekavši to, Kunti je ispustila dug i tužan uzdah i rekla dalje, ���Kakvu god tjeskobu imala u srcu, otkrila sam da
On će poslušati moju tugom pogođenu vithyu, (otići) i reći Sri Krishni Hatile.
���O Akrur! heroj Yadava! možeš, molim te, ispričati svu moju bolnu priču Krišni,��� i opet jadikujući rekla je, ���O Gospodaru Braje! ljubazno pomozi jadnim stvorenjima poput nas.��� ���1016.
Govor Akrura:
SWAYYA
Vidjevši Arjunovu majku u agoniji, Akrur je rekao, ���Krishna gaji veliku ljubav prema tebi
Vaš će sin postati kralj i bit ćete u velikoj udobnosti
���Svi dobri predznaci bit će na tvojoj strani i tvoji će sinovi mučiti neprijatelje
Oni će dobiti kraljevstvo i poslati neprijatelje u prebivalište Yame.���1017.
Slušajući riječi Kunti, Akrur je pomislio da ode
Poklonio se i otišao, da bi upoznao naklonost ljudi,
Bilo da su bili s Kaurvama ili s Pandavama, Akrur je ušao u grad