Kad nije mogao pronaći, bez razbora je samo šutio.(9)(1)
Četrdeset peta prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (45) (806)
Dohira
Kvazi u Kašmiru je imao ženu,
Koji je bio vješt u čarobnim čarolijama, bajanju i okultnoj sposobnosti.(1)
Chaupaee
Njen muž se zvao Adal Muhammad
Njezin muž zvao se Adal Mohammed i bio je vrlo vješt u provođenju pravde.
Njezin muž zvao se Adal Mohammed i bio je vrlo vješt u provođenju pravde.
Supruga je bila poznata kao Noor Bibi, a mnogi su s njom vodili ljubav.(2)
Supruga je bila poznata kao Noor Bibi, a mnogi su s njom vodili ljubav.(2)
Jednom se seksala s Jatom bez obzira na Kvazi.
(Radovala se tome) dok tada nije došao hazreti (Qazi).
Upravo u isto vrijeme kad je došao Quazi; prijateljicu je sakrila pod krevet.(3)
Dohira
Počela je čitati Kur'an i natjerala Jata da se sakrije ispod kreveta.
Očarala je Quazija sipajući ljubavne strijele kroz oči.(4)
Chaupaee
Kazi su smjestili na krevet
Quazi je sjeo na krevet, a potom vodio ljubav s njom.
Uopće ga nije bilo briga
Nije se sramila, a Jat je dole počeo da broji udarce.(5)
Dohira
Nakon vođenja ljubavi poslala je Quazija,
Zatim je izvadila Jata ispod kreveta i zagrlila ga.
Chaupaee
(Počela je govoriti-) O prijatelju! Slušaj me ti.
Jako sam se divio Kazi.
(Ja) sam ga puno udarao cipelama,
Zbog toga je bilo dosta vike. 7.
Dohira
Rekla je, 'Prijatelju slušaj me, dovoljno sam pobijedila Quazija,
'Udario sam ga cipelom, zbog čega je nastala pretjerana buka.(8)
(Odgovorio je,) 'Istina je da sam i ja čuo zvukove.'
Češajući se po glavi, otišao je svojoj kući i nije mogao razaznati tajnu.(9)(l)
Četrdeset šesta prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (46) (813)
Chaupaee
Čuli smo priču svojim ušima
Ovo je priča, koju smo čuli svojim ušima. U Haryabadu je živjela jedna žena.
Ovo je priča, koju smo čuli svojim ušima. U Haryabadu je živjela jedna žena.
Zvala se Baadal Kumari; bila je poznata u cijelom svijetu.(1)
Pozvao je Mughala u svoju kuću
Pozvala je Mogula u svoju kuću i poslužila ga ukusnom hranom.
On (Mughal) je ispružio svoju ruku kako bi imao odnos sa ženom,
Pozvala ga je na vođenje ljubavi pa ga je pretukla cipelama (i on se onesvijestio).(2)
Pozvala ga je na vođenje ljubavi pa ga je pretukla cipelama (i on se onesvijestio).(2)
Nakon što je pobijedila Mughala, istrčala je vičući, čuvši koji su se ljudi okupili.
Nakon što je pobijedila Mughala, istrčala je vičući, čuvši koji su se ljudi okupili.