njim je počela uživati u svakodnevnim užicima. 34.
Ovdje je zaključak 325. lika Mantri Bhupa Sambada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana sasvim povoljan. 325.6142. ide dalje
dvadeset četiri:
Gharwar (Rajput) kralj je bio vrlo moćan.
Nikada (nikakva) tuga ili nemir ga nisu mogli pokolebati.
U njegovoj kući bila je žena po imenu Gurh Mati.
Njena lijepa ljepota ne može se opisati.1.
Bio nekad sretan kralj
Koji je bio vrlo lijep, pristojan i nježan.
Imao je kćer po imenu Sukach Mati.
(Činilo se ovako) kao da se pojavila umjetnost mjeseca. 2.
Došao je (jednog dana) trgovac.
(Imao je) neizrecivo bogatstvo, koje se ne može izbrojiti.
(On) je imao deve natovarene buzdovanom, muškatnim oraščićem, klinčićima, kardamomom,
Tko može (koga) dobro opisati. 3.
Sletio je u svoju kuću
I otišao u susret Šahu.
Sukach Mati je prekorio tu priliku
I ukrao sav novac. 4.
(Zatim) uzimajući sav imetak kuće
Kasnije je kuća zapaljena.
Kći je došla ocu plačući.
Rekao mu je da je kuća spaljena. 5.
Čuvši riječi te djevojke, oba šaha su pobjegla (tamo).
I stigao iznijeti robu iz kuće.
Što su vidjeli kad su išli naprijed?
Da je tamo (cijela kuća) hrpa pepela. 6.
Zatim je kći rekla ovako:
O oče! Imam tu bol u srcu.
Ne žalim zbog gubitka svoga (imanja).
Ali jako mi je žao zbog ovih (gubitaka). 7.
Tada je šah ovo rekao sinu
Da se dogodilo ono što je napisano u našim rubrikama.
Neka to ne trpi nikakvu bol.
(Sam Gospodin) dat će im sav spaljeni novac.8.
Ta budala nije shvatila razliku
I vratio se kući opet prevaren.
(On) je to smatrao svojom karmičkom linijom
I nije razumio običaj ženskog karaktera. 9.
Shahova kći izgubila je novac na ovakav trik.
Čak ni njegov otac nije mogao shvatiti ovu tajnu.
Iako je bio mudar, nije mogao shvatiti razliku
I obrijao glavu bez nanošenja vode (tj. gadno prevario).10.
Ovdje završava 326. charitra Mantri Bhupa Sambada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno.326.6152. ide dalje
dvadeset četiri:
Bio je grad koji se zvao Achlavati.
Tamošnji kralj bio je Achal Sen.