Sri Dasam Granth

Stranica - 280


ਹਣੇ ਕੇਤੇ ॥
hane kete |

svi su ubijeni,

ਕਿਤੇ ਘਾਏ ॥
kite ghaae |

Koliko ih je razbijeno

ਕਿਤੇ ਧਾਏ ॥੭੬੪॥
kite dhaae |764|

Oni koji su se vratili, ubijeni su, mnogi ranjeni, a mnogi su pobjegli.764.

ਸਿਸੰ ਜੀਤੇ ॥
sisan jeete |

Djeca su pobijedila,

ਭਟੰ ਭੀਤੇ ॥
bhattan bheete |

Ratnici se boje.

ਮਹਾ ਕ੍ਰੁਧੰ ॥
mahaa krudhan |

(Djeca) s velikim bijesom

ਕੀਯੋ ਜੁਧੰ ॥੭੬੫॥
keeyo judhan |765|

Dječaci su bili pobjednici, a ratnici su bili prestrašeni, silno bijesni krenuli su u rat.765.

ਦੋਊ ਭ੍ਰਾਤਾ ॥
doaoo bhraataa |

Oba brata (Lav i Kush)

ਖਗੰ ਖਯਾਤਾ ॥
khagan khayaataa |

neka mačevi zasjaju,

ਮਹਾ ਜੋਧੰ ॥
mahaa jodhan |

Koji su veliki ratnici

ਮੰਡੇ ਕ੍ਰੋਧੰ ॥੭੬੬॥
mandde krodhan |766|

Oba brata koji su bili specijalisti u mačevanju, u velikom su bijesu bili zaokupljeni velikim ratom.766.

ਤਜੇ ਬਾਣੰ ॥
taje baanan |

(On) zatezanjem luka

ਧਨੰ ਤਾਣੰ ॥
dhanan taanan |

otpusti strelice,

ਮਚੇ ਬੀਰੰ ॥
mache beeran |

(U ratu) ima rješenja

ਭਜੇ ਭੀਰੰ ॥੭੬੭॥
bhaje bheeran |767|

Nategli su svoje lukove i ispraznili oklope i vidjevši ove ratnike zaokupljene strašnim ratom, skupine snaga su pobjegle.767.

ਕਟੇ ਅੰਗੰ ॥
katte angan |

(nekoliko) udova se odsiječe,

ਭਜੇ ਜੰਗੰ ॥
bhaje jangan |

(Mnogi) bježe od rata.

ਰਣੰ ਰੁਝੇ ॥
ranan rujhe |

Koji su uključeni u bitku

ਨਰੰ ਜੁਝੇ ॥੭੬੮॥
naran jujhe |768|

Nakon što su im odsječeni udovi, ratnici su pobjegli, a preostali su se borili u ratu.768.

ਭਜੀ ਸੈਨੰ ॥
bhajee sainan |

(cijela) vojska je pobjegla,

ਬਿਨਾ ਚੈਨੰ ॥
binaa chainan |

Biti nemiran

ਲਛਨ ਬੀਰੰ ॥
lachhan beeran |

Lachman Surma zbog strpljenja

ਫਿਰਯੋ ਧੀਰੰ ॥੭੬੯॥
firayo dheeran |769|

Vojska je zbunjena pobjegla, a zatim se Laksman pribrano vratio.769.

ਇਕੈ ਬਾਣੰ ॥
eikai baanan |

Neprijatelj je zavukao strijelu u luk