Rekao je Nand���svoj ženi Yashodi da je Krishna prouzročio da sve posude padnu
���Zbog straha od Krišne, držimo maslac na višem mjestu,
Ali ipak se on, uz podršku minobacača, diže visoko i zlostavljajući nas jede maslac zajedno s drugom djecom.���124.
���O Yashoda! Osoba u čijoj kući ne dobivaju maslac, tamo dižu buku, nazivaju pogrdnim imenima
Ako se netko na njih naljuti, smatrajući ih dječacima, onda ga tuku svojim palicama
���Osim toga, ako neka žena dođe i pokuša ih ukoriti, onda joj svi čupaju kosu i
O Yashoda! Slušajte ponašanje svog sina, on se ne povinuje bez sukoba.���125.
Čuvši riječi gopija, Yashoda se u svom umu naljutila,
Ali kad je Krishna došao kući, bila je oduševljena što ga vidi
Krishna ji je tada progovorio, majko! Nervira me ova rečenica
Krišna je rekao kad je došao, ���Ove mljekarice me jako nerviraju, krive me samo za skutu, neće biti u pravu bez batina.���126.
Majka je rekla sinu kako te živcira Gopi?
Majka je pitala sina: ���Dobro sine! Reci mi, kako te nerviraju ove gopije?��� Tada je sin rekao majci, ���Sve su pobjegle s mojom kapom,
Zatim mi gura prst u nos i lupi me po glavi.
���Začepe mi nos, udaraju me po glavi i onda mi vrate kapu nakon što su mi protrljali nos i nakon što su me ismijali.���127.
Yashodin govor upućen gopijama:
SWAYYA
Majka (Jasodha) se naljutila na njih i (počela je govoriti) Zašto ne! Zašto živciraš mog sina?
Majka Yashoda je ljutito rekla tim gopijama: ���Zašto živcirate moje dijete? Hvališ se svojim ustima da je skuta, krava i bogatstvo samo u tvojoj kući i da ih nitko drugi nije dobio.
���O glupe mljekarice! ako nastaviš govoriti bez razmišljanja, ostani ovdje i ja ću te ispraviti
Krišna je vrlo jednostavan, ako mu išta kažete bez imalo krivnje, smatrat ćete se ludim.���128.
DOHRA
Tada je Yashoda uputio i Krishnu i gopije i izazvao mir za obje strane
Rekla je gopijama, ���Ako Krišna zaprlja jednog vidioca tvog mlijeka, ti dođi i uzmi maund od mene.���129.
Govor gopija upućen Yashodi:
DOHRA
Tada su gopije srele Jasodhu i rekle, "Živio tvoj Mohan,
Tada su gopije rekle, ���O majko Yashoda! tvoj dragi sin može živjeti vijekovima, mi ćemo mu dati rudnik mlijeka i nikada nećemo imati lošu misao u svom umu.���130.
Kraj ���Opisa o krađi maslaca��� u Krishna Avatari u Bachittar Nataku.
Sada potpuno otvarajući usta Krishna pokazuje cijeli svemir svojoj majci Yashodi
SWAYYA
Kad su gopije otišle svojim domovima, Krišna je izložio novu predstavu
Poveo je Balrama sa sobom i počeo svirati, tijekom igre Balram je primijetio da Krishna jede glinu
Poveo je Balrama sa sobom i počeo svirati, tijekom igre Balram je primijetio da Krishna jede glinu
Kad su izašla iz predstave, sva su djeca mljekara došla svojim kućama kako bi pojeli obrok, a zatim je Balram u tišini ispričao majci Yashodi kako Krishna jede glinu.131.
Majka je ljutito uhvatila Krishnu i uzela štap, počela ga tući
Tada se Krishna uplašio u svom umu i povikao, ���Yashoda majko! Yashoda majka!���
Majka je rekla, ���Svi možete doći i vidjeti njegova usta
��� Kada ga je majka zamolila da pokaže usta, Krišna je otvorio usta pjesnik kaže da im je Krišna u isto vrijeme pokazao cijeli svemir u svojim ustima.132.
Pokazao je ocean, zemlju, podzemni svijet i područje Nagasa
Recitatori Veda viđeni su kako se griju Brahmovom vatrom
Vidjevši moći, bogatstvo i sebe, majka Yashoda shvativši da je Krishna izvan svih misterija, počela je dodirivati njegova stopala
Pjesnik kaže da su oni koji su vidjeli ovaj spektakl svojim očima, veliki sretnici.133.
DOHRA
Majka je u Krišninim ustima vidjela bića svih dijelova kreacije
Napustivši pojam sinovstva, počela je dodirivati Krišnina stopala.134.
Kraj opisa pod naslovom ���Pokazuje cijeli svemir, majci Yashodi, potpuno otvarajući svoja usta��� u Krishna Avatari u Bachittar Nataku.
Sada počinje opis spasenja Yamlarjune nakon lomljenja stabala