Dao je materijal za rat svim ratnicima.,
On je sam nosio svoje oružje i oklop i rekao ovo:��� Danas ću ubiti Chandi.���174.,
SWAYYA,
U velikom bijesu, i Sumbh i Nisumbh marširali su naprijed u rat, trube su odjeknule u svih deset smjerova.
Naprijed su bili ratnici pješaci, u sredini ratnici na konjima, a iza njih kočijaši su složili kola u redove.,
Na palankinama opijenih slonova vijore se lijepi i uzvišeni barjaci.,
Čini se da velike krilate planine lete sa zemlje da bi vodile rat s Indrom.175.,
DOHRA,
Skupljajući svoje snage, Sumbh i Nisumbh su opsjeli planinu.,
Na svojim tijelima stegnuli oklope i u bijesu riču kao lavovi.176.,
SWAYYA,
Moćni demoni Sumbh i Nisumbh, puni bijesa, ušli su na bojno polje.,
Oni, čiji su lime lijepi i uzvišeni, oni tjeraju svoje brze konje po zemlji.,
Digla se tada prašina, čije čestice im grle noge.,
Čini se da je, da bi osvojio nevidljivo mjesto, um u obliku čestica došao naučiti o brzini od kopita.177.,
DOHRA,
Chandi i Kali čule su male glasine svojim ušima.,
Sišli su s vrha Sumerua i podigli veliki bijes.178.,
SWAYYA,
Vidjevši moćnog Chandiku kako mu prilazi, kralj demona Sumbh postao je vrlo bijesan.,
Htio ju je odmah ubiti, pa je stavio strijelu u luk i povukao je,
Vidjevši lice Kali, u njegovom se umu stvorilo pogrešno shvaćanje, lice Kali mu se činilo kao lice Yame.,
Ipak je odapeo sve svoje strijele i zagrmio kao limenke sudnjeg dana.179.,
Ušavši u vojsku neprijatelja poput oblaka, Chandi je uhvatila njegove lukove i strijele u svojoj ruci.,