Ram je oženio Situ i vratio se kući.
Nakon vjenčanja Rama i Site, stizale su čestitke iz raznih zemalja, kada su se vratili kući.158.
Posvuda je bilo veliko uzbuđenje.
Ozračje je vladalo poletom na sve strane i pripremalo se slavlje vjenčanja trojice sinova.
Svirali su apar taal i mridanga.
Na sve strane bubnjevi su odjekivali u raznim melodijama i mnoga su društva plesača počela plesati.159.
Ratnici konjanici išli su s odlikovanjima.
Ratnici okićeni oklopima i mlađahni vojnici marširali su naprijed.
Kralj je stigao do vrata Dasharathe
Svi ti veliki kočijaši i strijelci došli su i stali pred vratima kralja Dasratha.160.
Svirali su aparan hi tal ('rat') i muchang.
Odzvanjale su mnoge vrste glazbenih instrumenata i čuli se melodični zvuci bubnjeva.
Prostitutke su pjevale pjesme
Energične žene počele su pjevati i otkrivati svoju radost plešući očima i plješćući rukama.161.
Prosjaci nisu imali želju za novcem.
Prosjaci više nisu željeli bogatstvo jer je dar zlata tekao poput potoka.
(Ako je neko) došao da traži jednu stvar
Svakoga tko bi traio jednu stvar, vratio bi se svojoj kui s dvadeset stvari.162.
Ram Chandra je hodao u punom sjaju. (Tako su se činile)
Sinovi kralja Dasratha igrajući se u šumama pojavili su se poput cvijeća procvjetalog u proljetnoj sezoni.
Šafran na njegovom tijelu ovako je krasio
Šafran posut po udovima izgledao je poput blaženstva koje je izviralo iz srca.163.
Ovako je ukrasio svoju Amit Chaturangi Senu
Oni okupljaju svoju bezgraničnu četverostruku vojsku poput rijeke Gange koja izvire.