Čuvši ove Rage, nebeske dame i žene demona postaju fascinirane
Čuvši glas frule, Radha, Brishbhanova kći trči poput srna.302.
Radha je prekriženih ruku rekla: ���O Gospode! ja sam gladan
Mlijeko je ostalo u svim kućama gopa i dok sam se igrao, sve sam zaboravio
���Lutam s tobom
��� Kada je Krišna to čuo, svima je rečeno da odu u kuće brahmana u Mathuri (i donesu nešto za jelo), govorim vam istinu, u tome nema ni trunke laži.���303.
Krišnin govor:
SWAYYA
Krišna je tada rekao stražarima, ovo je Kanspuri (Mathura), idite tamo.
Krišna je rekao svim gopama, ���Idite u Mathuru, grad Kansa i pitajte za brahmane koji izvode yajne
(Ispred njih) sklopljenih ruku i ležeći na stolici, zatim uputi ovaj zahtjev
���Zamolite ih prekriženih ruku i padajući pred njihova stopala, da je Krišna gladan i da traži hranu.���304.
Ono što je (glas) Kanha rekao, (djeca) su prihvatila i pala pred (Krišnine) noge i otišla.
Gope su prihvatile Krišnine riječi i pognuvši glave, svi su otišli i stigli do kuća Brahmana
Gope su se naklonile pred njima i pod maskom Krišne zatražile hranu
Sada vidi njihovu pamet da varaju sve Brahmane pod krinkom Krišne.305.
Govor brahmana:
SWAYYA
Brahmani su ljutito govorili: ���Došli ste od nas tražiti hranu
Krishna i Balram su jako glupi, smatrate li sve nas budalama?
Želudac punimo samo kad od drugih tražimo rižu i donesemo je.
���Mi samo punimo svoje trbuhe moleći za rižu, došli ste prositi od nas.��� Izgovarajući ove riječi, Brahmani su izrazili svoj bijes.306.
(Kada) Brahmani nisu dali hranu, tek tada su Gwal Balaci otišli (svojim) kućama u bijesu.
Kad brahmani nisu dali ništa za jelo, posramljeni, sve su gope napustile Mathuru i vratile se Krišni na obalu Yamune
Kad je Balarama vidio da dolaze bez hrane, rekao je Krišni tim pogledom,
Vidjevši ih kako dolaze bez hrane, Krišna i Balram su rekli, ���Brahmani nam dolaze u vrijeme potrebe, ali bježe kada nešto tražimo.���307.
KABIT
Ovi brahmani su moralno pokvareni, okrutni, kukavice, vrlo zli i vrlo inferiorni
Ovi brahmani, radeći stvari poput lopova i strvinara, uvijek žrtvuju svoje živote za kruh, mogu se ponašati kao varalice i pljačkaši na stazama
Sjede kao neznalice iznutra su pametni i
Iako imaju vrlo malo znanja, trče amo-tamo velikom brzinom poput dragih, vrlo su ružni, ali sebe nazivaju lijepima i lutaju gradom nesmetano poput životinja.308.
Balramov govor upućen Krišni
SWAYYA
���O Krišna! Ako kažeš, onda mogu rastrgati Mathuru na dvije polovice udarcem svog buzdovana, ako kažeš, tada ću uhvatiti Brahmane
Ako kažeš, pobit ću ih, a ako kažeš, malo ću ih prekoriti, a zatim ih pustiti
���Ako kažeš onda ću svojom moći iščupati cijeli grad Mathuru i baciti ga u Yamunu
Malo te se bojim, inače o Yadava kralju! Mogu sam uništiti sve neprijatelje.���309.
Krišnin govor:
SWAYYA
O Balarame! Smiri bijes. A onda je Krishna razgovarao s Gwalovim dječacima.
���O Balrame! Nekome može biti oprošten gnjev��� govoreći da se Krishan obratio gopa dječacima, ���Brahmin je Guru cijelog svijeta
Dječak je poslušao (Krišnino) dopuštenje i vratio se u glavni grad (Mathura) kralja Kanse
(Ali čini se divnim) da su gope poslušale i ponovo otišle tražiti hranu i stigle do prijestolnice kralja, ali čak ni na imenovanje Krišne, ponosni brahman nije dao ništa.310.
KABIT
Ponovno se naljutivši na gopa dječake Krishne, brahmani su odgovorili, ali nisu dali ništa za jelo
Zatim su se, nezadovoljni, vratili Krišni i rekli pognuvši glave:
���Brahmani, kada su nas vidjeli, šutjeli su i nisu dali ništa za jelo, stoga smo bijesni
O Gospodaru poniznih! jako smo gladni, učinite neki korak za nas snaga našeg tijela je izrazito opala.���311.