Pobijedit će slonove, konje, kočijaše i kočijaše.
Ikani (ratnici) će biti držani za kutije i bit će im davani šokovi.
Lakhove (ratnike) će tući palicama i šakama.
Slonovi, konji, kola i kočijaši bit će sasječeni, a ratnici će se uhvatiti za kosu, zamahnuti, bit će udaraca nogama i šakama, a glave će biti razbijene zubima.318.
Kraljevi i vojske će reformirati heroje.
U ruci će držati strijele i kirpan.
U znak protesta pretrčat će na obje strane.
Kraljevi zemaljski će prestrojiti svoje vojske i držati svoje lukove i strijele, vodit će se užasan rat u gnjevu u oba smjera i ratnici će dobiti mjesto na nebu u užasnom ratu.319.
Dok sita, kripan će siti.
Zveckajući oklop će pasti.
Kandhari konji bit će u nevolji.
Mačevi će zveckati i čut će se zveckanje čeličnih oklopa, oružje s oštrim rubovima proizvodit će zvukove kucanja i svirat će se Holi rata.320.
Koplja će se dizati s obje strane.
Shiva će izblijediti u prah.
Mačevi i bodeži će zazvučati,
Koplja će biti udarena s obje strane i zamršeni pramenovi ratnika valjat će se u prašini, koplja će se sudarati dok zadaju udarce poput grmljavine oblaka Sawana.321.
Ratnici će škrgutati zubima od bijesa.
(Ratnici) će plesati konje s obje strane.
Strijele će pucati iz luka na bojnom polju
Ratnici škrgućući zubima od bijesa natjerat će svoje konje da zaplešu s obje strane, odapeti će strijele iz svojih lukova u ratnoj areni i presjeći sedla konja i oklope.322.
(Vojske) će doći urlajući bliže kao zamjena.
Sa svih strana (ratnici) će vikati 'ubij' 'ubij'.
Reći će 'Maro' 'Maro' u sav glas.
Ratnici će jurnuti poput oblaka i lutati u svih deset smjerova, vičući, "ubij, ubij", uz njihovo izgovaranje "ubij, ubij", srce planine Sumeru će se pokrenuti.323.
Milijuni konja, slonova i jahača slonova će se boriti.
Dokle će pjesnici brojati milijune?
Gane, Deve i Demoni će vidjeti.
Milijuni slonova i konja, kao i jahači slonova umrijet će u borbi. U kojoj mjeri će ih pjesnik opisati? Gane, bogovi i demoni svi će vidjeti i pozdraviti.324.
Prikazat će se milijuni strelica i zastavica.
U ratu-zemlja (rat) vrijeme će se mahati.
Dobri štitovi će se sudariti.
Lakhe koplja i strijela će biti ispaljene i zastave svih boja će se vijoriti u ratnoj areni, vrhunski ratnici će padati na neprijatelje uzimajući njihove štitove itd. i u svih deset smjerova će se čuti zvuk "ubij, ubij" biti saslušan.325.
Dijelovi oklopa ('tanu tran') će odletjeti.
Oni (ratnici) koji daju funte (strijelama) dat će funte (strijelama).
Strelice i zastavice će bljeskati na bojnom polju.
Oklopi itd. vidjet će se kako lete u ratu, a ratnici će postaviti svoje stupove hvale, koplja i strijele će se vidjeti kako sjaje u ratnoj areni, osim ratnika, duhovi i zlovolje također će se vidjeti kako glasno viču u rata.326.
(U Ranu) negdje (održat će se) lijepe strijele, kirpani i zastavice.
(Ratnici) će u borbi reći da se takav (rat) do sada nije dogodio.
Koliko će ih biti uzeto iz kutija i premješteno
Negdje će se vidjeti kako koplja i strijele pogađaju mete, mnogi će biti bačeni u svih deset smjerova hvatajući ih iz kose.327.
(Svi) ratnici će se pojaviti u crvenoj boji.
Pojavit će se strelice poput sunčevih zraka.
Ratnici će dobiti puno slave.
Ratnici crvene boje će se vidjeti i strijele će biti pogođene kao zrake sunca, slava ratnika će biti različitog tipa i videći ih, cvjetovi kinsuka će također biti stidljivi.328.
Slonovi, konji, kočijaši, bojna kola će se boriti (u ratu).
Koliko će (ih) pjesnici moći razumjeti.
Jeet će raditi Yashove pjesme.
Slonovi, konji i kočijaši borit će se u tolikom broju da ih pjesnici neće moći opisati, njihove pjesme hvale bit će sastavljene i pjevat će se do kraja četiri doba.329.