Vencerán elefantes, cabalos, aurigas e aurigas.
Os Ikans (guerreiros) serán suxeitos polos casos e recibirán choques.
Os lakhs (guerreiros) serán golpeados con paus e puños.
Os elefantes, os cabalos, os carros e os xinetes de carros serán picados e os guerreiros collendo polos pelos, mal balancean, haberá golpes de pernas e puños e as cabezas serán esnaquizadas de dentes.318.
Os reis e os exércitos reformarán os heroes.
El levará frechas e kirpan na súa man.
En protesta, correrán a ambos os dous lados.
Os reis da terra reorganizarán os seus exércitos e levarán os seus arcos e frechas, librarase unha guerra espantosa con ira nas dúas direccións e os guerreiros obterán un lugar no ceo na guerra terrible.319.
Mentres peneira, o kripan peneirará.
A armadura tintineante caerá.
Os cabalos Kandhari terán problemas.
As espadas chocarán e escoitarase o tintineo das armaduras de aceiro, as armas de filo afiado producirán sons de bater e tocarase o Holi da guerra.320.
As lanzas levantaranse por ambos lados.
Shiva desaparecerá en po.
Soarán espadas e puñais,
As lanzas serán golpeadas por ambos os dous lados e as pechaduras enmarañadas dos guerreiros rodarán no po, as lanzas chocarán mentres dan golpes coma o trono das nubes de Sawan.321.
Os guerreiros rechinarán os dentes con rabia.
(Guerreiros) bailarán os cabalos a ambos lados.
As frechas dispararán desde os arcos no campo de batalla
Os guerreiros rechinando os dentes con rabia farán bailar os seus cabalos por ambos os dous lados, lanzarán frechas dos seus arcos no campo da guerra e cortarán as selas dos cabalos e as armaduras.322.
(Exércitos) achegaranse ruxindo como substitutos.
Desde todas as direccións (os guerreiros) gritarán 'matar' 'matar'.
Dirán 'Maro' 'Maro' en voz alta.
Os guerreiros correrán como nubes e percorrerán as dez direccións, gritando "matar, matar", co seu enunciado de "matar, matar", o corazón da montaña Sumeru moverase.323.
Millóns de cabalos, elefantes e xinetes de elefantes loitarán.
Ata onde contarán os poetas millóns?
Ganas, Devas e Demos verán.
Croes de elefantes e cabalos e tamén os xinetes de elefantes morrerán loitando. En que medida os describirá o poeta? Os ganas, deuses e demos veran todos e sarabia.324.
Mostraranse millóns de frechas e bandeiras.
Na guerra-terreo (guerra) o tempo será ondeado.
Os bos escudos chocarán.
Miles de lanzas e frechas serán lanzadas e os estandartes de todas as cores ondearán na area de guerra, os soberbios guerreiros caerán sobre os inimigos tomando os seus escudos, etc. e nas dez direccións o son de "mata, mata". ser escoitado.325.
As pezas de armadura ('tanu tran') voarán.
Aqueles (guerreiros) que dean quids (ás frechas) darán quids (ás frechas).
Frechas e bandeiras parpadearán no campo de batalla.
As armaduras, etc., veranse voando na guerra e os guerreiros lanzarán a súa columna de eloxios, as lanzas e as frechas veranse brillando no campo da guerra, ademais dos guerreiros, tamén se verán os fantasmas e os demonios gritando forte. a guerra.326.
(En Ran) nalgún lugar fermosas frechas, kirpans e bandeiras (celebraranse).
(Guerreiros) dirán na batalla que tal (guerra) non ocorreu ata agora.
Cantos serán sacados dos casos e trasladados
Nalgún lugar veranse as lanzas e as frechas golpeando os obxectivos, moitos serán lanzados en todas as dez direccións collendo os seus pelos.327.
(Todos) os guerreiros aparecerán en vermello.
Aparecerán frechas como raios de sol.
Os guerreiros terán moita gloria.
Veranse os guerreiros de cor vermella e as frechas golpearanse como os raios do sol, a gloria dos guerreiros ser de distinto tipo e ao velos, as flores do kinsuk tamn se sentirán tímidas.328.
Os elefantes, os cabalos, os aurigas, os carros loitarán (na guerra).
Polo que os poetas poderán entender (as).
Jeet fará as cancións de Yash.
Os elefantes, os cabalos e os xinetes de carros loitarán en tal número que os poetas non poderán describilos, compoñeranse os seus cantos de loanza e cantaranse ata o final dos catro tempos.329.