Parece que ao velos, a lúa está sacrificando a mocidade do seu luar.547.
Discurso de Chandarbhaga dirixido a Radha:
SWAYYA
Entón Chandrabhaga faloulle así a Radha dende (súa) cara. (Oh Radha!)
Chandarbhaga díxolle isto a Radha: ���Con quen estás absorto nun xogo amoroso sen fruto! veña, xoguemos con Krishna
O poeta Shyam di: A súa beleza xurdiu na miña propia mente.
Describindo a beleza do espectáculo, o poeta dixo que á luz do poder sobrenatural de Radha, a luz da lámpada de barro como as gopis ocultaba a si mesma.548.
Discurso de Radha:
SWAYYA
Despois de escoitar todas as palabras de Chandrabhaga, Radha dixo así: ¡Oh Sakhi! escoita,
Ao escoitar as palabras de chandarbhaga, Radha díxolle: ���¡Oh amiga! para este obxectivo, aguantei as burlas da xente
(Cando) escoitamos a historia de Rasa cos oídos, dende entón fixámola na mente.
Ao escoitar a obra amorosa, desvíome a atención a este lado e vendo a Krishna cos meus propios ollos, a miña mente quedou fascinada.549.
Chandrabhaga dixo así: ¡Oh Sakhi! Escóitame (con atención).
Entón Chanderbjhaga dixo: ���O amigo! escoitame e mira, Krishna está sentado alí e todos estamos vivos ao velo
(Máis) Escoita, calquera que sexa (traballo) que faga feliz a un amigo, un debe asumir e facer ese traballo (rapidamente).
O traballo, polo que o amigo está satisfeito, ese traballo debería facerse, polo tanto, ¡Oh Radha! Dígoche que agora, cando teñas adoptado este camiño, non teñas outros pensamentos na túa mente���.550.
Discurso do poeta:
SWAYYA
Despois de escoitar as palabras de Chandrabhaga, como (Radha) foi a adorar os pés de Sri Krishna.
Radha comezou a escoitar as palabras de Chandarbhaga para a consecución de Krishna e apareceu como unha damisela Naga que sae da súa casa.
O poeta Shyam di que o símil das gopis que saen das súas casas pódese dicir así:
Dando o símil das gopis que saen do templo, o poeta dixo que semellan a manifestacin das enredadeiras dos raios, deixando as nubes.551.
Señor Krishna creou a arena do xogo amoroso dun xeito marabilloso
Abaixo, Yamuna flúe con correntes como o luar
As gopis están adornadas con túnicas brancas. A súa brillantez é descrita polo poeta do seguinte xeito:
As gopis lucen espléndidas con vestimentas brancas e aparecen como un xardín de flores no bosque do xogo amoroso.552.
Obedecendo a Chandarbhaga, Radha tocou os pés de Krishna
Ela fundiuse como un retrato encantador en Krishna ao velo
Ata agora estaba absorta no sono da timidez, pero esa timidez tamén abandonou o sono e espertou
El, cuxo misterio non foi comprendido polos sabios, o afortunado Radhika está absorto en xogar con el.553.
Discurso de Krishna dirixido a Radha:
DOHRA
Krishna díxolle (isto) rindo a Radha:
Krishna díxolle sorrindo a Radha: ���O querido do corpo de ouro! Segues xogando sorrindo.���554.
Escoitando as palabras de Krishna, Radha riu no seu corazón (volveuse moi feliz).
Escoitando as palabras de Krishna, Radha, sorrindo na súa mente, comezou a cantar xunto coas gopis na obra amorosa.555.
SWAYYA
Chandrabhaga e Chandramukhi (é dicir, Sakhis) comezaron a cantar cancións xunto con Radha.
Chandarbhaga e Chandarmukhi comezaron a cantar xunto con Radha e elevaron as melodías de Sorath, Sarang, Shuddh Malhar e Bilawal
As mulleres de Braja estaban seducidas e quen escoitaba aquela melodía, fascinaba
Escoitando aquela voz, ata os cervos e as cervas do bosque desprazáronse cara este lado.556.
As gopis encheron os seus cabelos na cabeza con bermellón e a súa mente encheuse de pracer
Engalanáronse con adornos de nariz, colares e coroas de perlas
As gopis, adornando todos os seus membros con adornos, aplicaban antimonio nos seus ollos
O poeta Shyam di que, deste xeito, roubaron a mente do Señor Krishna.557.
Cando Krishna comezou a xogar ao brillo da lúa, o rostro de Radhika apareceu como a lúa.
Ela almacena o corazón de Krishna