"Timíame e inmediatamente chamei ao cura e ritualicei o xeito en que el mo pedía.(7)
Dohira
"Díxome que quen comía o curry estaba feito de fariña de cebada,
"Nunca tería medo do elefante". (8)
Estaba satisfeito despois de escoitar este adulación, pero non comprendeu o verdadeiro segredo
E pensou: "Co curry de fariña de cebada a muller salvoume a vida".(9)(1)
Oitenta e novena parábola de Chritars auspiciosos Conversa do Raja e do Ministro, completada con Bendición. (89)(1560)
Dohira
Na cidade de Etawa, vivía un ourive,
Quen fora dotado do corpo máis fermoso.(1)
Chaupaee
A muller que o ve,
Calquera muller, que acadou, mesmo, unha ollada del, consideraríase feliz.
Non hai ninguén coma el'.
"Non hai ninguén coma ti", dicían e estaban preparados para morrer por el.(2)
Dohira
Alí vivía unha princesa chamada Deepkala.
Era moi acomodada e tiña moitas criadas para atendera.(3)
Enviou unha das súas criadas e chamou ao ourive.
Ela arrebatou con el e sentiuse feliz.(4)
Chaupaee
Chamándolle (orfebre) a casa día e noite
Todas as noites e os días, ela convidábao á súa casa e
Ela adoitaba facer o amor con el
Con el gozaba facendo o amor.(5)
Chamoulle a casa un día,
Un día que estaba na súa casa, o seu pai chegou ao seu cuarto.
Cando nada funcionou, intentouno
Ela non puido pensar en escusa, púxolle un ollo nos ollos (disfrazado de muller) e deixouno marchar.(6)
Dohira
O pai indebidamente parvo non puido discernir o segredo,
E a muller que puxo o llanto despediuse do seu amante.(7)(1)
Noventa parábola dos auspiciosos Chritars Conversa do Raja e do ministro, completada con bendición. (90)(1567)
Dohira
Gobind Chand Naresh tiña un amigo chamado Madhwan Nal.
Era experto en gramática, seis Shastras, Kob Shastra e era experto en música.(1)
Chaupaee
Adoitaba tocar a frauta cunha melodía melodiosa.
Adoitaba tocar a frauta moi melodiosamente; calquera muller que o escoite,
Así que o chit balanceábase cada vez máis.
Esquecería todo o seu traballo doméstico e sucumbiría ao seu éxtase.(2)
Os veciños da cidade acudiron ao rei
Os habitantes da aldea acudiron á Raja e pediron:
Ou mata a Madhavanal agora,
"Ou Madhwan pode ser asasinado ou debe ser expulsado:d da aldea,(3)
Dohira
"Porque atrae as mentes das nosas mulleres.
"Como alternativa, podes conservalo e indicarnos que marchemos".(4)