'Jag blev fruktad och ringde omedelbart prästen och jag ritualiserade hur han frågade mig.(7)
Dohira
"Han hade berättat för mig att den som åt curry gjord av kornmjöl,
"Han skulle aldrig bli rädd för elefanten." (8)
Han var nöjd efter att ha lyssnat på detta smicker, men förstod inte den verkliga hemligheten
Och tänkte: 'Med curry av kornmjöl har kvinnan räddat mitt liv.'(9)(1)
Åttionionde liknelsen om gynnsamma kristna Samtal av Raja och ministern, avslutad med välsignelse. (89)(1560)
Dohira
I staden Etawa bodde en guldsmed,
Som hade begåvats med den vackraste kroppen.(1)
Chaupaee
Kvinnan som ser honom,
Vilken kvinna som helst, som till och med fick en glimt av honom, skulle anse sig vara lycklig.
Det finns ingen som han'.
'Det finns ingen som du', skulle de säga och vara beredda att dö för honom.(2)
Dohira
Där bodde en prinsessa som hette Deepkala.
Hon var mycket förmögen och hade många hembiträden att ta hand om henne.(3)
Hon skickade en av sina pigor och kallade över guldsmeden.
Hon hänförde sig med honom och kände sig lycklig.(4)
Chaupaee
Kallar hem honom (guldsmed) dag och natt
Varje natt och dag bjöd hon in honom till sitt hus och
Hon brukade älska med honom
Med honom njöt av att älska.(5)
Ringde hem (honom) en dag,
En dag när han var hemma hos henne kom hennes far till hennes bostad.
När inget fungerade försökte han
Hon kunde inte komma på någon ursäkt, satte ögonfrans i hans ögon (förklädd honom till kvinna) och släppte honom.(6)
Dohira
Otillbörligt dåraktig far kunde inte urskilja hemligheten,
Och kvinnan som lägger ögonfransen säger hejdå till sin älskare.(7)(1)
Nittionde liknelsen om lyckosamma kristna Samtal av Raja och ministern, avslutad med välsignelse. (90)(1567)
Dohira
Gobind Chand Naresh hade en vän som hette Madhwan Nal.
Han var skicklig i grammatik, sex Shastras, Kob Shastra och var skicklig i musik.(1)
Chaupaee
Han brukade spela flöjt med en melodisk melodi.
Han brukade spela flöjt mycket melodiöst; vilken kvinna som helst som lyssnar på det,
Så tjutet svajade mer och mer.
Skulle glömma allt hennes hushållsarbete och ge efter för dess extas.(2)
Stadens invånare kom till kungen
Invånarna i byn kom till Raja och bad,
Antingen dödar Madhavanal nu,
'Antingen kan Madhwan dödas eller bör förvisas:d från byn,(3)
Dohira
'För att han lockar våra kvinnors sinnen.
"Alternativt kan du snälla behålla honom och uppmana oss att gå iväg."(4)