Bara den krigaren skulle förbli säker, som skulle fly för att rädda sig själv
Hur många andra var det? Inte ens de stora krigarna kunde gå levande från den platsen.1223.
Balarama tog en annan mortelstöt och steg på vagnen och kom igen (till slagfältet).
Balram klättrad på sin vagn kom igen med den andra mace och vid hans ankomst började han föra krig av fyra slag med kungen
Han sade i stor ilska till alla de andra kvarvarande krigarna: ���Släpp honom inte levande
��� När de hörde dessa ord blev Krishnas styrkor också upprörda.1224.
När Balram visade sin vrede på detta sätt, då föll alla Yadava-krigarna på fienden, var och en som nu kom före dem, kunde inte återvända levande
Alla de som stod där,
De började röra sig med sina yxor och lansar
Med hänsyn till deras ära och sed, slog de slag mot fienden med full styrka.1225.
DOHRA
Amit Singh blev väldigt arg och sköt pilar hänsynslöst.
När Amit Singh, i stor raseri, avfyrade otaliga pilar, då flydde fienden som mörkret som sprang iväg i förvirring inför solen.1226.
SWAYYA
När Yadavi-armén började fly från slagfältet, (då) tilltalade Balaram armén så här:
Balram sa till den flyktande Yadava-armén, "O krigare födda i Kshatriyas klaner! varför flyr du?
���Du släpper dina vapen utan att döda fienden
Du borde inte vara rädd för krig, tills jag lever.���1227.
DOHRA
På slagfältet blev Balarama arg och utmanade krigarna
Balram i ilska, smekte krigarna, sa: "Döda Amit Singh genom att belägra honom." 1228.
Poetens tal:
SWAYYA
Efter att ha fått Balrams tillstånd kom (Yadavi) armén mot honom (Amit Singh) från alla fyra sidor.
Efter att ha tagit emot Balrams befäl, föll hans armé på fienden som utmanade honom från alla fyra hållen och fylldes av ilska som gjorde motstånd framför Amit Singh
Det var fruktansvärda strider på slagfältet, men armén fruktade inte ens något
Kungen Amit Singh tog sin båge i handen och dödade många krigare i armén och gjorde armén hjälplös.1229.
Elefanterna, vagnarna, krigarna och hästarna dödades och förstördes
Många krigare blir sårade, strövar omkring och många enorma stammar ligger på jorden
De som lever, de tar sina vapen i sina händer slår orädd fienden
Kungen Amit Singh har huggit i bitar kropparna av sådana krigare och tagit sitt svärd i sin hand.1230.
Med tillförandet av pilar är många krigares kroppar mättade med blod
Fegisarna har svettats och rymt från slagfältet
Spöken och vampyrer skriker och jogans strövar omkring i vildmarken.
Spökena och jävlarna springer och höjer skrik och Yoginis har tagit skålarna i sina händer, Shiva strövar också där tillsammans med sina ganas och de döda som ligger där har halverats, eftersom deras kött har blivit uppätna.1231.
DOHRA
Efter tre timmars svimning återfick Krishna medvetandet.
Krishna återfick medvetandet efter cirka tre gharis (kort tid) för att förbli medvetslös och få sin vagn körd av Daruk, nådde han slagfältet igen.1232.
SWAYYA
När krigarna i Yadava kan se Krishna komma för deras hjälp
Ilskan vaknade i dem, de sprang för att slåss mot Amit Singh och ingen av dem sprang från slagfältet
Genom att ta tag i pilar, bågar, kirpans, maces (primitiva vapen), var hela armén ivrig efter krig.
Styrkorna rusade fram med sina svärd, bågar, pilar, maces etc., krigarna fyllda med blod lyste som en halmhög som brann i eld.1233.
Krigarna förde kriget i raseri och tog upp sina vapen
Alla skrek ���Döda, döda��� och fruktade inte ens något
Poeten säger igen att Krishna gjorde motstånd mot många krigare
På andra sidan högg kungen Amit Singh, i stort raseri, samtidigt kropparna av två krigare i fyra delar.1234.
När de såg ett så fruktansvärt krig lämnade de krigare som kom för att slåss och sprang från krigsarenan