Ibland gick Raja över och ibland simmade hon över,
Hon brukade skapa ett stort intresse för sig själv (för kungen).
De njöt av varandra och njöt av sex genom olika ställningar.(5)
(Hon) brukade berätta om Kok Shastras ritual
Efter Koka Shastras ägnade de sig åt olika ställningstaganden.
Hon brukade prata med varandra
Hon njöt av att gosa överdådigt och sedan skulle hon komma tillbaka.(6)
På så sätt brukade de båda träna dagligen
De gick ofta tillväga så här och befriade sina lidanden.
Kam-Kel producerades på många sätt
Efter att ha skämt bort i sexuella lekar simmade hon tillbaka floden.(7)
Dohira
(En dag den där) kvinnan kom med glädje i sinnet.
Då kom som en våg av havet (en våg av en flod) till honom.8.
En gång, helt nöjd, när hon simmade tillbaka,
En mycket hög våg drev henne aldrig bort.(9)
Chaupaee
Hon flyttade till många hörn
När hon drevs som sådan ett antal mil rörde hon vid stranden.
Han fick en förbigående blick.
En mjölkman kom till den platsen och skrek att han skulle ringa henne.(10)
Dohira
(Hon sa) 'Åh, mjölkman, jag drunknar här,
"Vem som helst, som hjälper mig att rädda, kommer att bli min man."(11)
Chaupaee
Gujar kom springande efter att ha hört (dessa) ord
När mjölkmannen hörde detta kom han fram och drog ut kvinnan.
Sedan gick han med henne
Han tillfredsställde sig sexuellt, tog hem henne och tog henne som sin fru. (12)
Dohira
Utan tvekan räddade hon hennes liv genom att älska med mjölkmannen.
Men flickan var mycket i nöd för att hon inte träffade Raja.(l3)
Chaupaee
O förbipasserande! Lyssna, jag är din kvinna.
"Hör du, mjölkman, jag är din kvinna. Du älskar mig och jag älskar dig.
Jag såg inte stadens kung.
'Jag har inte träffat stadens Raja. Jag är sugen på att se honom.'(I4)
Dohira
'Kom, res dig upp, låt oss gå till staden,
"Vi kommer att engagera oss i olika gåvor för att glädja våra hjärtan."(l5)
Hon tog mjölkmannen med sig och nådde staden,
Samma väg som hon hade gått för att möta Raja som korsade floden.(l6)
Chaupaee
På samma sätt korsade hon floden
På samma sätt som hon korsade floden och mötte Raja,
Kungen sa att du har kommit efter många dagar.
Raja sa, eftersom du har kommit efter så många dagar, kommer min säng att prydas.'(l7)
Dohira