Mannen till den där Yarni (otuktiga) kvinnan tänkte
En dag sa han,
(Jag) lämnar landet och åker utomlands
Och jag kommer att tjäna dig mycket pengar. 2.
När han sa detta gick han bort,
(Men faktiskt) stod bredvid husets hörn.
Sahib Dei kallade då Yar
Och jobbade med honom. 3.
(När den kvinnan) såg sin man (stå) i hörnet av huset
Så den kvinnan spelade den här karaktären.
(Hon) fortsatte att göra ställningar med sin vän
(Men maken) började berätta historien genom att skrika. 4.
Om min man var hemma idag
Så hur kan du inte se min skugga.
Idag är min älskade (man) inte här,
(Annars) skulle jag bara ha slitit av dig huvudet. 5.
dubbel:
Efter att ha lekt mycket med honom väckte han killen
Och hon började slå sig själv med sorg i hjärtat. 6.
tjugofyra:
Det har förstört min religion idag.
Min Pranath var inte hemma.
Nu kommer jag antingen falla från huset och dö.
Annars kommer jag att dö av knivhugg. 7.
Antingen ska jag bränna kroppen i elden,
Eller så går jag till Pritam och gråter.
Yar Raman har gjort det med våld
Och hela min religion har blivit korrumperad.8.
dubbel:
På så sätt höjde han insatsen genom att säga ord från sin mun
Och hon visade sin man och började slå honom i magen. 9.
tjugofyra:
När hennes man såg detta kom springande
Och tog dolken ur (hans) hand.
(började säga) först slog du mig (Katar).
Och efter det slå i ditt hjärta. 10.
Din religion har inte blivit korrumperad.
(Att) karln har gjort Raman med våld.
Ravana hade besegrat Sita med våld
Så Sri Raghunath gav lite lov (till Sita). 11.
dubbel:
O kvinna! Lyssna på mig, (du) gör inte (någon sorts) ilska i ditt hjärta.
Vännen har rymt efter att ha tvingat sig själv, det ligger ingen skuld på dig. 12.
Här slutar det 171:a kapitlet av Mantri Bhup Samvad från Tria Charitra från Sri Charitropakhyan, allt är gynnsamt. 171,3367. går vidare
tjugofyra:
En Bhat vid namn Ande Rai brukade lyssna.
Hans fru hette Geet Kala.
När han såg en hjälte vid namn Beeram Dev,