pensò il marito di quella donna Yarni (adultera).
Un giorno disse:
(I) lascio il paese e vado all'estero
E ti farò guadagnare un sacco di soldi. 2.
Detto questo se ne andò,
(Ma in realtà) stava vicino all'angolo della casa.
Sahib Dei chiamò quindi Yar
E ha lavorato con lui. 3.
(Quando quella donna) vide suo marito (in piedi) nell'angolo della casa
Quindi quella donna ha interpretato questo personaggio.
(Lei) ha continuato a fare posture con la sua amica
(Ma il marito) cominciò a raccontare la storia gridando. 4.
Se mio marito fosse a casa oggi
Allora come puoi non vedere la mia ombra?
Oggi il mio amato (marito) non è qui,
(Altrimenti) ti avrei semplicemente staccato la testa. 5.
doppio:
Dopo aver giocato molto con lui, ha svegliato il ragazzo
E cominciò a battersi per il dolore nel cuore. 6.
ventiquattro:
Ha distrutto la mia religione oggi.
Il mio Pranath non era a casa.
Ora cadrò di casa e morirò.
Altrimenti morirò pugnalato. 7.
O brucerò il corpo nel fuoco,
Oppure andrò a Pritam e piangerò.
Yar Raman lo ha fatto con la forza
E tutta la mia religione è stata corrotta.8.
doppio:
In questo modo, ha alzato il palo dicendo le parole dalla sua bocca
E lo ha mostrato a suo marito e ha iniziato a colpirlo allo stomaco. 9.
ventiquattro:
Vedendo ciò, suo marito accorse
E prese il pugnale dalla (sua) mano.
(cominciò a dire) prima mi hai colpito (Katar).
E dopo quel colpo al cuore. 10.
La tua religione non è stata corrotta.
(Quello) il tizio ha fatto Raman con la forza.
Ravana aveva sconfitto Sita con la forza
Quindi Sri Raghunath diede un piccolo permesso (a Sita). 11.
doppio:
Oh donna! Ascoltami, (tu) non provare (nessun tipo di) rabbia nel tuo cuore.
L'amico è scappato dopo aver forzato se stesso, non c'è nessuna colpa su di te. 12.
Qui termina il 171° capitolo del Mantri Bhup Samvad di Tria Charitra di Sri Charitropakhyan, tutto è di buon auspicio. 171.3367. va avanti
ventiquattro:
Un Bhat di nome Ande Rai ascoltava.
Il nome di sua moglie era Geet Kala.
Quando vide un eroe di nome Beeram Dev,