Ma nessun uomo poteva vederlo. 20.
irremovibile:
Dove Dilis Singh (Sunder) era seduto con indosso un'armatura,
Pari arrivò lì con un fascino magico negli occhi.
Confuso nel vedere la sua bellezza.
La sua pura saggezza se ne andò ed egli rimase tentato (nel figlio del re). 21.
ventiquattro:
Aveva completamente dimenticato il motivo per cui era andata lì.
(Pertanto) visse in quella città per molti anni.
(Quando) dopo quanto tempo è tornato a Surat
Quindi (quella) donna divenne molto timida nella sua mente. 22.
(Era spaventata) se Shah Pari avesse sentito questo
Quindi mi caccerai dal paradiso.
Pertanto, alcune misure dovrebbero essere adottate.
In questo modo dovrebbe fondersi con quello. 23.
Dov'era la residenza di Raj Kumar,
Ho fatto una foto di lui (Raj Kumari) lì.
Quando Kunwar ha visto quella foto
Quindi tutti i regni furono abbandonati (cioè l'opera del regno fu dimenticata). 24.
irremovibile:
Rinunciò al regno e divenne (molto) triste nella mente.
Era solito sedere giorno e notte in Anurag (amore) (di quell'immagine).
(Lui) piangeva e versava sangue ("ruhar") nei suoi occhi.
Nonostante abbia molti tipi di pensieri (o faccia progetti), non riesce a ottenerlo. 25.
(Pensa di essere) una natti, una drammaturga, una regina o una ballerina, come la chiameremo?
Lei è maschio, femmina, maschio o femmina?
È la discendenza di Shiva, di Indra, della Luna o del Sole.
Chatur (mia moglie) ha preso il cuore mostrando questa immagine. 26.
Dopo aver scritto l'immagine qui, è andata in quel luogo (attraversando i sette mari fino alla casa di Raj Kumari).
(La sua) immagine realizzata nella casa di Raj Kumari.
La mattina quando Raj Kumari ha visto la sua foto
Quindi lasciò anche il regno e la destra. 27.
Vedendo la foto di Kunwar, Raj Kumari è rimasto scioccato.
Dal (suo) cuore svanì tutta la pura saggezza dei regni e delle ricchezze.
A chi dirà (buono) al maggior dolore d'amore,
Chi toglie il suo dolore e lo riunisce (amato). 28.
Come Matwale, Raj Kumari rimase sbalordito.
Solo allora rinunciò al digiuno del mangiare e del bere.
A volte si rideva e a volte si cantavano le (sue) lodi
A volte passava giorni e notti a piangere. 29.
Il corpo di Raj Kumari iniziò a ingiallire giorno dopo giorno.
Aveva dentro di sé il dolore del suo amante (che non diceva a nessuno).
La sua amata viveva attraverso i sette mari.
Se qualcuno la porta (l'amata) e si unisce a lei, può dirgli il (suo) dolore. 30.
(dice il poeta) Ora dico qualche vithya di Rajkumar,
Ascolta (anche lui). Ehi, bello! Adesso ascolta attentamente e porgi qui l'orecchio.
Quel signore passava tutta la notte e il giorno a piangere.
(Lei con l'immagine) non gli toccava la mano, toccava solo l'immagine con il cuore. 31.