Chiunque lo abbia aggredito
Allora Yama lo avrebbe mandato al popolo con una sola ferita. 27.
(Lui) non è scappato nemmeno ad un passo da Ran.
(Lui) il guerriero stava sul campo di battaglia.
(Lui) uccise molti re e principi
Quindi Alexander (con paura) tremò e considerò. 28.
doppio:
Una donna di nome Dinnath Mati (che) fu donata (ad Alessandro) dall'imperatore della Cina,
Si travestì da uomo e gli cadde addosso. 29.
ventiquattro:
Per prima cosa ha scoccato la freccia
E poi, arrabbiato, colpì il suo corpo con una lancia.
Poi colpì la spada con rabbia.
(Con cui lui) cadde a terra, come se fosse stato ucciso. 30.
(Lui) cadde a terra e poi si alzò.
L'ha afferrata (donna) per il collo.
Ho visto il suo bellissimo viso ("badan").
(Quindi) non l'ho ucciso, lascialo andare. 31.
Fu catturato e consegnato ai russi
E si preparò di nuovo per la guerra.
(Lui) uccise innumerevoli nemici in molti modi.
(Sembrava) come se un forte vento avesse sradicato le ali. 32.
Se stesso:
guerrieri dalle armi pesanti con katar, kirpan fissati con lac, sono pieni di forza.
I fantasmi, al futuro e al presente, non hanno mai lasciato il campo di guerra.
Questi re non hanno paura quando c'è una folla, ma restano saldi con le loro lance.
Questo grande guerriero ha ucciso migliaia di persone in modi diversi. 33.
ventiquattro:
Allora il re Alessandro ebbe paura
e chiamò Aristotele e lo consultò.
Chiamato Bali Nas (il gigante dal nome).
A causa di molta paura che sorge nella mente. 34.
irremovibile:
Se me lo dici allora scappo da qui
E vai nella città della Russia.
(Questo) il murushthali chhalava di Mrig Trisna ucciderà (noi) tutti (scacciandosi).
E costruirà un fortino tagliando le teste. 35.
doppio:
Bali Nas era molto esperto in astrologia.
(Lui) riconobbe (vedendo) la sua vittoria e diede pazienza a Sikandar. 36.
ventiquattro:
Disse Bali Nas al re
Che tu stesso gli hai messo il cappio (al collo).
Tu (senza farlo) non sarai in grado di,
Anche se innumerevoli guerrieri non attaccano insieme. 37.
doppio:
Dopo aver sentito questo, Alexander fece la stessa cosa.
Gli misero un cappio al collo e lo legarono alla casa. 38.
irremovibile:
Il re lo nutrì bene.
Taglia i suoi legami e lo fa sedere bene.
Non appena fu liberato dai vincoli, scappò lì
E ha portato la donna (lavanderia) e poi ha lasciato venire Alexander. 39.
doppio:
Vedendo la sua forma (di donna), Sikandar rimase affascinato
E la rese sua moglie suonando il dhol mridang. 40.
Poi andò dove aveva sentito l'Amrit-kund.
(Lui) fece della serva sua moglie e liberò gli altri figli. 41.
ventiquattro:
Chi abbellisce il saggio di notte
E spade con i nemici di giorno.
Se una donna simile viene toccata,
Quindi (perché) qualcun altro dovrebbe essere portato a Chit dopo averlo lasciato. 42.
Ho giocato a vari giochi con lei (donna).
Begum (lei) dalla serva.
L'ha portata con sé
E dove aveva sentito il nettare ("Abhayat"), andò lì. 43.
doppio:
Andò dove si trovava la fonte di quello (amrit).
Se gettiamo un coccodrillo in quello stagno, diventa un pesce. 44.
ventiquattro:
Indra Dev fu poi informato dagli dei