Den som attackerade honom
Då skulle Yama ha skickat (honom) till folket med ett enda sår. 27.
(Han) sprang inte iväg ens ett steg från Ran.
(Han) krigaren brukade stå på slagfältet.
(Han) dödade många kungar och furstar
Så Alexander (med rädsla) darrade och övervägde. 28.
dubbel:
En kvinna vid namn Dinnath Mati (som) gavs (till Alexander) av kejsaren av Kina,
Hon utklädde sig till en man och föll på honom. 29.
tjugofyra:
Först sköt han pilen
Och sedan, som var arg, slog han hans kropp med ett spjut.
Slog sedan svärdet med raseri.
(med vilken han) föll på marken, som om han hade blivit dödad. 30.
(Han) föll på marken och reste sig sedan upp.
Han tog henne (kvinnan) i nacken.
Såg hans mycket vackra ansikte ('badan').
(Så) inte dödade honom, släpp honom. 31.
Han fångades och gavs till ryssarna
Och han gjorde sig åter redo för krig.
(Han) dödade otaliga fiender på många sätt.
(Det verkade) som om en stark vind hade ryckt upp vingarna. 32.
Själv:
Tungbeväpnade krigare med katarer, kirpans fästa med lacs, är fulla av styrka.
Spöken, i framtiden och nutid, har aldrig lämnat krigsfältet.
Dessa kungar är inte rädda när det är en folkmassa, men de står fasta med sina spjut.
Denna stora krigare har dödat tusentals på olika sätt. 33.
tjugofyra:
Då blev kung Alexander rädd
och kallade Aristoteles och rådfrågade honom.
Kallas Bali Nas (jätten som heter).
På grund av mycket rädsla som uppstår i sinnet. 34.
orubblig:
Om du berättar för mig då (jag) flyr härifrån
Och gå in i staden Ryssland.
(Detta) Mrig Trisnas murushthali chhalava kommer att döda (oss) alla (genom att köra iväg).
Och kommer att göra ett fort genom att skära av huvudena. 35.
dubbel:
Bali Nas var mycket skicklig i astrologi.
(Han) kände igen (ser) sin seger och gav Sikandar tålamod. 36.
tjugofyra:
sa Bali Nas till kungen
Att du själv sätter snaran (om halsen på honom).
Du (utan att göra det) kommer inte att kunna,
Även om otaliga krigare inte attackerar tillsammans. 37.
dubbel:
Efter att ha hört detta gjorde Alexander samma sak.
De la en snara runt hans hals och band honom vid huset. 38.
orubblig:
Kungen matade honom väl.
Klippte hans band och fick honom att sitta bra.
Så fort han blivit befriad från banden sprang han dit
Och tog med kvinnan (tvätt) och lät sedan Alexander komma. 39.
dubbel:
Sikandar blev fascinerad av att se hennes (kvinnans) form
Och gjorde henne till sin fru genom att spela dhol mridang. 40.
Sedan gick han dit han hade hört Amrit-kund.
(Han) gjorde pigan till sin hustru och släppte de andra begumsarna. 41.
tjugofyra:
Som förskönar vismannen på natten
Och svärd med fiender om dagen.
Om en sådan kvinna berörs,
Så (varför) ska någon annan föras till Chit efter att ha lämnat honom. 42.
Spelade olika spel med henne (kvinna).
Begum (henne) från pigan.
Han tog henne med sig
Och där han hade hört nektarn ('Abhayat'), gick han dit. 43.
dubbel:
Han gick till där källan till det (amrit) var.
Om vi kastar en krokodil i den dammen blir den en fisk. 44.
tjugofyra:
Indra Dev fick sedan höra av gudarna