Chandi i stor ilska, håller upp sin skiva, inom fiendens armé
Hon skar av krigarna i halvor och fjärdedelar.42.
SWAYYA
Ett sådant fruktansvärt krig utkämpades att den djupgående kontemplationen av Shiva kränktes.
Chandi höll sedan upp sin muskula och höjde ett våldsamt ljud genom att blåsa på henne.
Skivan föll på fiendernas huvuden, den skivan gick på ett sådant sätt med hennes handkraft
Att det verkade som att barnen kastade krukskärvorna för att simma på vattenytan.43.,
DOHRA,
Skannade av Mahishasura krafter, gudinnan som drar upp sin styrka,
Hon förstörde allt, dödade några genom sitt lejon och några med sin skiva.44.,
En av demonerna sprang till kungen och berättade för honom om förintelsen av hela armén.,
När Mahishasura hörde detta blev han rasande och marscherade mot slagfältet. 45.,
SWAYYA,
När Mahishasura visste om förstörelsen av alla sina styrkor i kriget höll han upp sitt svärd.,
Och när han gick framför den häftiga Chandi, började han ryta som en fruktansvärd björn.,
Han tog sin tunga muskulatur i handen och kastade den på gudinnans kropp som en pil.,
Det verkade som om Hanuman bar på en kulle och kastade den på bröstet på Ravvana.46.,
Sedan höll han upp pilar och bågar i sin hand, dödade krigarna, som inte kunde be om vatten innan de dog.,
De sårade krigarna rörde sig på fältet som halta elefanter.
Krigarnas kroppar rörde på sig deras rustningar låg uppstekta på marken.,
Som om skogen brinner och ormarna springer för att vassa sig på de snabbrörliga maskarna.47.,
Chandi trängde i stor ilska in i krigsarenan med sitt lejon.,
Med sitt svärd i handen färgade hon slagfältet i rött som om skogen brinner.,
När demonerna belägrade gudinnan från alla fyra sidor, kände poeten så här i sitt sinne,