Sri Dasam Granth

Sida - 785


ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਆਦਿ ਦੁਰਦਨੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੁ ॥
aad duradanee sabad bakhaanahu |

Säg först ordet 'durdani' (elefanternas armé).

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
taa ke ant satru pad tthaanahu |

Lägg till ordet "Satru" i slutet av det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥
naam tupak ke sakal lahijai |

Betrakta (det) namnet på alla droppar.

ਯਾ ਕੇ ਬਿਖੈ ਭੇਦ ਨਹੀ ਕਿਜੈ ॥੧੦੬੯॥
yaa ke bikhai bhed nahee kijai |1069|

Säger ordet "Durdani" i början, lägg till ordet "Shatru" i slutet och säg namnen på Tupak utan någon diskriminering.1069.

ਦ੍ਵਿਪਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
dvipanee aad uchaaran keejai |

Uttala först 'dwipani' (elefantarmé) (ord).

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

Lägg till ordet "ari" i slutet av det.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

Betrakta (det) namnet på alla droppar.

ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਹ ਹੀ ਤੇ ਕਹੀਐ ॥੧੦੭੦॥
jah chaaho tah hee te kaheeai |1070|

Säger ordet "Dayapani", lägg till ordet "ari" i slutet och vet alla namn på Tupak för att använda dem på önskat sätt.1070.

ਆਦਿ ਪਦਮਿਨੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੁ ॥
aad padaminee sabad bakhaanahu |

Recitera först ordet "Padmini" (elefantarmé).

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke tthaanahu |

Lägg till ordet "ari" i slutet av det.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹੀਜੈ ॥
naam tupak ke sakal laheejai |

Betrakta (det) namnet på alla droppar.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਕਛਹੂ ਕੀਜੈ ॥੧੦੭੧॥
yaa mai bhed na kachhahoo keejai |1071|

Säger först världen "Padmini", lägg till ordet "ari" i slutet och vet alla namnen på Tupak utan någon diskriminering.1071.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਾਰਣੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ॥
pritham baaranee mukh te sabad bakhaaneeai |

Säg först ordet "barani" (elefantarmé) genom munnen.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ko tthaaneeai |

Lägg till ordet "satru" i slutet av det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਕਬਿ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam sukab leh leejeeai |

(Till) alla poeter! Förstå namnet på droppen.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕੀਜੀਐ ॥੧੦੭੨॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee keejeeai |1072|

Säger först ordet "Vaarni", lägg till ordet "Shatu" i slutet och vet alla namnen på Tupak utan någon diskriminering.1072.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਆਦਿ ਬਿਆਲਣੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੋ ॥
aad biaalanee sabad bakhaanaho |

Uttala först ordet 'Biyalani' (elefantarmé).

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke tthaanahu |

Lägg till ordet "Ari" i slutet av det.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

Betrakta (det) namnet på alla dropparna.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨਹੋ ॥੧੦੭੩॥
yaa mai bhed naik nahee maanaho |1073|

Säger ordet "Vyaalni", lägg till ordet "ari" i slutet och vet alla namnen på Tupak utan någon diskriminering.1073.

ਇੰਭਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
einbhanee aad uchaaran keejai |

Uttala först 'imbhani' (elefantarmé) (ord).