(Ela) era filla dun gran rei.
Era filla dun raja grande e non había outra coma ela.(1)
Viu un home guapo.
Ela viu un home guapo e a frecha de Cupidos atravesou o seu corpo.
Vendo a beleza de (ese) Sajjan (Mitra) enredouse (con el).
Ela quedou atrapada no seu esplendor e mandou a súa criada a convidalo.(2)
Xogaba con el
Ela gozaba do sexo con el e tiña varios xogos sexuais.
Durmir ás dúas da noite
Cando pasara a noite dúas vigilias, volveron a deleitarse.(3)
Despois de espertar do sono, combinados de novo.
Levantaban do sono e facían o amor. Cando quedaba un reloxo.,
Entón (el) mesmo foi e espertou á criada
A criada espertabaos e acompañábao á súa casa.(4)
Ela adoitaba chamalo así todos os días
Deste xeito a señora adoitaba chamalo todos os días e mandalo de volta ao descanso.
Ela adoitaba celebrar a Rati con el.
Toda a noite adoitaba practicar sexo e ningún outro corpo podía discernir.(5)
Un día (el) chamou a iso (amigo).
Un día ela chamouno e despois de xogar sexo pediulle que marchase.
A criada tiña moito sono,
A criada estaba profundamente adormecida e non podía acompañalo.(6)
Mitra marchou sen a criada
O amante saíu do lugar sen a criada e chegou onde estaban os vixiantes.
Chegara a súa chamada.
Chegara o seu mal momento pero aquel idiota non entendeu o misterio.(7)
Dohira
Os vixiantes preguntaron quen era e onde ía.
Non puido responder e comezou a fuxir.(8) .
Se a criada estivese con el, ela respondería.
Pero agora o vixía perseguiuno e colleuno da man.(9)
Chaupaee
A noticia (deste incidente) chegou á raíña.
rumor que se estendeu chegou á Rani, e sentiu que estaba sendo empuxada cara ao inferno.
O teu amigo foi capturado (polos gardas) como un ladrón
"O teu amante foi detido sendo etiquetado como un ladrón e todos os teus segredos serán expostos."(10)
Rani bateu as mans
Rani, desesperada, golpeou as súas mans e tirou do cabelo.
O día en que o amado parte,
O día en que se lle quitan o compañeiro, ese día tórnase máis agonizante.( 11)
Dohira
Para evitar a ignominia social, sacrificou o seu amor e non puido salvalo,
E foi asasinado e arroxado ao río Satluj.(12)
Chaupaee
(A raíña negou isto) que viñera a matar o rei.
Ela díxolle a todos que anunciasen que viñera para matar ao Raja.
Botárono ao río.
Morreu e o seu corpo foi lavado no río e o segredo quedou sen revelar.(13)(1)
Cincuenta e terceira parábola de auspiciosos Chritars Conversa do Raja e do ministro, completada con bendición. (53) (1004)
Dohira
O ministro contara o conto cincuenta e terceiro.
Agora, como di o poeta Ram, comezan unha serie doutros contos.(1)
Entón o ministro expuxo: "Escoita o conto, meu mestre".
Agora conto o Chritar dunha muller.(2)
Chaupaee
(Unha) Chambha Jat viviu connosco.
Chanbha Jat adoitaba vivir aquí; era coñecido polo mundo como un Jat (campesiño),
Unha persoa chamada Kandhal vivía coa súa muller,
Un home chamado Kandhal adoitaba perseguir á súa muller, pero nunca puido controlala.(3)
Dohira
Só tiña un ollo e, por iso, o seu rostro parecía feo.
Baal Mati sempre se dirixiu a el con jovialidade e chamouno como o seu Mestre.(4)
Chaupaee
Pola noite, Kandhal viña alí
Pola noite viña Kandhal e entregábanse en xogos sexuais.
Cando (marido) espertou e moveu algúns pés
Se o marido espertaba, ela poñíalle a man nos ollos.(5)
Ao coller a man, pensou que era unha noite de tolos ('Rajni').
Coa man nos ollos, aquel idiota seguiría durmindo pensando, aínda era noite.
Un día (viu o amigo da muller) ir
Un día, cando viu o namorado marchar, o cego dun ollo entrou en rabia.(6)
Dohira