Resolveu na súa mente: "Non deixarei ningunha riqueza para ela".(5)
Dohira
Escribiu unha carta en nome do amante,
E por medio dun amigo enviado á muller.(6)
Chaupaee
Cando abriu toda a carta e leuna
Cando escoitou a carta e escoitou o nome do amante, abrazouna.
Yar escribiulle isto
O amante expresara que, sen ela, estaba moi angustiado.(7)
Isto tamén estaba escrito na carta
Na carta mencionábase: "Estou perdido sen ti,
Toma a miña cara ti mesmo
"Agora debes coidar de min e enviarme algo de diñeiro para que poida vivir".(8)
Dohira
Escoitando todo isto, a tola quedou moi encantada,
E pensou: "Teño moita sorte de que o meu amante se lembre de min".(9)
Chaupaee
Enviou a alguén e explicoulle isto á muller
A muller díxolle ao mensaxeiro: "Expliqueino na carta:
Iso volverá de madrugada
"Debería vir de mañá cedo ao fondo da casa e bater dúas veces." (10)
Cando (ti) escoitarás (o son de) aplaudir cos teus oídos
"Cando escoitei o aplauso cos meus propios oídos, dirixirei inmediatamente ao lugar.
Poña a bolsa na parede.
"Poñerei a bolsa (que contén cartos) na parede e, insisto, debe levala.(11)
Pola mañá bateu coas mans.
Pola mañá bateu coas mans, o que a señora escoitou,
(El) puxo a bolsa na parede.
Ela colocou a bolsa na parede para recollela, pero o desafortunado non coñecía o segredo.(12)
Dohira
Ao repetir esta acción seis ou sete veces, perdeu toda a súa riqueza,
E a muller tola non discerniu o verdadeiro misterio.
Chaupaee
Por este esforzo (que Gujjar) perdeu todo o diñeiro.
Continuando neste curso, o Rani gañou menos diñeiro.
(Esa) riqueza non chegou a mans de Mitra.
Tampouco o amigo conseguiu nada, senón que se rapou a cabeza sen ningún propósito (enfrontouse á humillación).(14)(1)
Oitenta e terceira parábola de auspiciosos Chritars Conversa do Raja e do ministro, completada con bendición. (83)(1487)
Dohira
No país de Maharashtra, vivía un raja chamado Maharashter.
Adoitaba gastar generosamente nos poetas e os sabios.(1)
Chaupaee
Tiña un patrani chamado Indra Mati.
Indra Mati foi o seu Rani maior que foi aclamado como o enfermo máis fermoso do mundo.
O rei adoitaba vivir na súa residencia.
Raja sempre estivo baixo o seu mando e el actuaba como ela ditaba.(2)
Dohira
Mohan Singh era fillo do Raja do país de Dravid.