dual:
O que pasou (se alguén) fíxose máis forte. Se non puidese consentir durante moito tempo
Así que non atopou a felicidade el mesmo e non lle deu felicidade á muller.7.
vinte e catro:
O mesmo home pode agradar a unha muller
Aquel que se entrega durante moito tempo.
Ten pracer tirando dela
dálle a súa felicidade á muller.8.
Sexa cal sexa tal sacrificio,
Ningunha muller se enfada con el.
Quen (o home) envolve durante moito tempo,
Pode roubar a imaxe dunha muller. 9.
dual:
Abrazou con forza á súa amiga.
(Alí o seu) marido espertou despois de escoitar o son das chatkas. 10.
(Ambos) dedicábanse a moitas xogadas, como ninguén.
Aqueles homes e mulleres cansáronse e durmían alí. 11.
vinte e catro:
Cando a muller quedou durmida coa súa amiga
Entón o marido viu que estaban mentindos.
(Agarrou o pelo esparexido do outro home).
Como se Mandari (un que coñece a Garuda Vidya) atrapase a serpe. 12.
dual:
(O marido) púxolle o coitelo afiado ('inglés') no pescozo.
Un pouco de presión deste lado que saíu do outro lado. 13.
vinte e catro:
Matou cun coitelo ao amigo (da muller).
Pero non lle dixo nada á súa muller.
Cando sentiu sangue quente,
Entón espertou a ira da muller. 14.
Colleu o mesmo coitelo na man
E agarrou a gorxa do seu home.
Matouno ('Jabai') coma unha cabra ('Aj').
Queimou os dous e fixo un ruído coma este. 15.
dual:
O meu marido foi (a vivir) a Ban por mor do seu desgusto.
Sen dúbida, a casa foi incendiada. 16.
vinte e catro:
(Dixo) Para iso habería que tomar algunhas medidas.
Nath debe ser buscado de Bun e traído a casa.
Véndoo beberei auga
E no caso de non poder ver, coserei os dous ollos. 17.
inflexible:
Despois de explorar o bosque, toda a xente regresou
E comezou a dicir que ¡Oh muller! O teu mestre non se atopa por ningures.
Todos se achegaron a el e comezaron a explicar.
Aquela xente inxenua e ignorante non podía entender a verdadeira diferenza. 18.
Aquí remata o capítulo 202 de Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo é propicio. 202.3807. segue