Sri Dasam Granth

Páxina - 136


ਕਰੋਰ ਕੋਟਕੰ ਬ੍ਰਤੰ ॥
karor kottakan bratan |

Millóns teñen millóns de tipos de xaxún.

ਦਿਸਾ ਦਿਸਾ ਭ੍ਰਮੇਸਨੰ ॥
disaa disaa bhramesanan |

Un pode vagar en moitas direccións

ਅਨੇਕ ਭੇਖ ਪੇਖਨੰ ॥੧੪॥੯੨॥
anek bhekh pekhanan |14|92|

Pode observar moitos tipos de disfraces.14.92.

ਕਰੋਰ ਕੋਟ ਦਾਨਕੰ ॥
karor kott daanakan |

Pódense realizar millóns de tipos de organizacións benéficas

ਅਨੇਕ ਜਗ੍ਯ ਕ੍ਰਤਬਿਯੰ ॥
anek jagay kratabiyan |

Pode realizar moitos tipos de sacrificios e accións.

ਸਨ੍ਯਾਸ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
sanayaas aad dharamanan |

Pódese adoptar o traxe relixioso de mendicante

ਉਦਾਸ ਨਾਮ ਕਰਮਣੰ ॥੧੫॥੯੩॥
audaas naam karamanan |15|93|

Pode realizar moitos rituais dun eremita. 15.93.

ਅਨੇਕ ਪਾਠ ਪਾਠਨੰ ॥
anek paatth paatthanan |

Pódese ler continuamente os textos relixiosos

ਅਨੰਤ ਠਾਟ ਠਾਟਨੰ ॥
anant tthaatt tthaattanan |

Pode realizar moitas ostentacións.

ਨ ਏਕ ਨਾਮ ਕੇ ਸਮੰ ॥
n ek naam ke saman |

Ningún deles é igual ao Nome dun Señor

ਸਮਸਤ ਸ੍ਰਿਸਟ ਕੇ ਭ੍ਰਮੰ ॥੧੬॥੯੪॥
samasat srisatt ke bhraman |16|94|

Son todos unha ilusión coma o mundo.16.94.

ਜਗਾਦਿ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
jagaad aad dharamanan |

Pódense realizar os actos relixiosos das idades antigas

ਬੈਰਾਗ ਆਦਿ ਕਰਮਣੰ ॥
bairaag aad karamanan |

Pode realizar as obras ascéticas e monásticas.

ਦਯਾਦਿ ਆਦਿ ਕਾਮਣੰ ॥
dayaad aad kaamanan |

Pode realizar obras de misericordia, etc., e maxia

ਅਨਾਦ ਸੰਜਮੰ ਬ੍ਰਿਦੰ ॥੧੭॥੯੫॥
anaad sanjaman bridan |17|95|

Son todos wobras de gran contención, prevalentes dende tempos inmemoriais.17.95.

ਅਨੇਕ ਦੇਸ ਭਰਮਣੰ ॥
anek des bharamanan |

Pódese vagar por moitos países

ਕਰੋਰ ਦਾਨ ਸੰਜਮੰ ॥
karor daan sanjaman |

Pode adoptar a disciplina de dar millóns de entidades benéficas.

ਅਨੇਕ ਗੀਤ ਗਿਆਨਨੰ ॥
anek geet giaananan |

Cantan moitas cantigas do saber

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨਨੰ ॥੧੮॥੯੬॥
anant giaan dhiaananan |18|96|

Pode ser competente en innumerables tipos de coecemento e contemplacin.18.96.

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਸੁਤਮੰ ॥
anant giaan sutaman |

Os que son excelentes ao conseguir millóns de tipos de coñecemento

ਅਨੇਕ ਕ੍ਰਿਤ ਸੁ ਬ੍ਰਿਤੰ ॥
anek krit su britan |

Tamén están observando moitas boas accións.

ਬਿਆਸ ਨਾਰਦ ਆਦਕੰ ॥
biaas naarad aadakan |

Como Vyas, Narad etc.,

ਸੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਮਰਮ ਨਹਿ ਲਹੰ ॥੧੯॥੯੭॥
su braham maram neh lahan |19|97|

nin sequera puideron coñecer o segredo dun brahmán.19.97.

ਕਰੋਰ ਜੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰਣੰ ॥
karor jantr mantranan |

Aínda que se poden practicar millóns de yantras e mantras

ਅਨੰਤ ਤੰਤ੍ਰਣੰ ਬਣੰ ॥
anant tantranan banan |

E pódense facer innumerables Tantras.

ਬਸੇਖ ਬ੍ਯਾਸ ਨਾਸਨੰ ॥
basekh bayaas naasanan |

Incluso pódese sentar no asento de Vyas

ਅਨੰਤ ਨ੍ਯਾਸ ਪ੍ਰਾਸਨੰ ॥੨੦॥੯੮॥
anant nayaas praasanan |20|98|

E abandonar moitos tipos de alimentos.20.98.

ਜਪੰਤ ਦੇਵ ਦੈਤਨੰ ॥
japant dev daitanan |

Todos os deuses e demos lembran del

ਥਪੰਤ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬੰ ॥
thapant jachh gandhraban |

Todos os Yakshas e Gandharvas o adoran.

ਬਦੰਤ ਬਿਦਣੋਧਰੰ ॥
badant bidanodharan |

Os Visyadhars cantan His Prises

ਗਣੰਤ ਸੇਸ ਉਰਗਣੰ ॥੨੧॥੯੯॥
ganant ses uraganan |21|99|

As categorías reamaing incluíndo Nagas lembran o seu nome.21.99.

ਜਪੰਤ ਪਾਰਵਾਰਯੰ ॥
japant paaravaarayan |

É lembrado por todos neste e noutro mundo

ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਸਪਤ ਧਾਰਯੰ ॥
samundr sapat dhaarayan |

El puxo os sete océanos nos seus lugares.

ਜਣੰਤ ਚਾਰ ਚਕ੍ਰਣੰ ॥
janant chaar chakranan |

É coñecido nas catro direccións

ਧ੍ਰਮੰਤ ਚਕ੍ਰ ਬਕ੍ਰਣੰ ॥੨੨॥੧੦੦॥
dhramant chakr bakranan |22|100|

A roda da súa Disciplina segue movendo.22.100.

ਜਪੰਤ ਪੰਨਗੰ ਨਕੰ ॥
japant panagan nakan |

É lembrado polas serpes e o polbo

ਬਰੰ ਨਰੰ ਬਨਸਪਤੰ ॥
baran naran banasapatan |

A vexetación narra os seus Eloxios.

ਅਕਾਸ ਉਰਬੀਅੰ ਜਲੰ ॥
akaas urabeean jalan |

Os seres do ceo, da terra e da auga lembran del

ਜਪੰਤ ਜੀਵ ਜਲ ਥਲੰ ॥੨੩॥੧੦੧॥
japant jeev jal thalan |23|101|

Os seres na auga e na terra repiten o seu Nome.23.101.

ਸੋ ਕੋਟ ਚਕ੍ਰ ਬਕਤ੍ਰਣੰ ॥
so kott chakr bakatranan |

Millóns de Brahmas de catro cabezas

ਬਦੰਤ ਬੇਦ ਚਤ੍ਰਕੰ ॥
badant bed chatrakan |

Recita os catro Vedas.

ਅਸੰਭ ਅਸੰਭ ਮਾਨੀਐ ॥
asanbh asanbh maaneeai |

Millóns de Shiva adoran esa Entidade Marabillosa

ਕਰੋਰ ਬਿਸਨ ਠਾਨੀਐ ॥੨੪॥੧੦੨॥
karor bisan tthaaneeai |24|102|

Millóns de Vishnus o adoran.24.102.

ਅਨੰਤ ਸੁਰਸੁਤੀ ਸਤੀ ॥
anant surasutee satee |

Innumerables deusas Sarswatis e Satis (deusa Parvati)

ਬਦੰਤ ਕ੍ਰਿਤ ਈਸੁਰੀ ॥
badant krit eesuree |

E a deusa Lakshmis e Satis (a deusa Parvati) e a deusa Lakshmis cantan as súas loanzas.

ਅਨੰਤ ਅਨੰਤ ਭਾਖੀਐ ॥
anant anant bhaakheeai |

Innumerables Sheshanaga elaban

ਅਨੰਤ ਅੰਤ ਲਾਖੀਐ ॥੨੫॥੧੦੩॥
anant ant laakheeai |25|103|

Ese Señor enténdese como infinito definitivamente.25.103.

ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
bridh naraaj chhand |

BRIDH NARAAJ STANZA