Sri Dasam Granth

Paġna - 136


ਕਰੋਰ ਕੋਟਕੰ ਬ੍ਰਤੰ ॥
karor kottakan bratan |

Miljuni jżommu miljun tip ta 'sawm.

ਦਿਸਾ ਦਿਸਾ ਭ੍ਰਮੇਸਨੰ ॥
disaa disaa bhramesanan |

Wieħed jista' jimirħu f'ħafna direzzjonijiet

ਅਨੇਕ ਭੇਖ ਪੇਖਨੰ ॥੧੪॥੯੨॥
anek bhekh pekhanan |14|92|

Jista’ josserva ħafna tipi ta’ mogħdijiet.14.92.

ਕਰੋਰ ਕੋਟ ਦਾਨਕੰ ॥
karor kott daanakan |

Wieħed jista 'jwettaq miljuni ta' tipi ta 'karitajiet

ਅਨੇਕ ਜਗ੍ਯ ਕ੍ਰਤਬਿਯੰ ॥
anek jagay kratabiyan |

Jistaʼ jwettaq ħafna tipi taʼ sagrifiċċji u azzjonijiet.

ਸਨ੍ਯਾਸ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
sanayaas aad dharamanan |

Wieħed jista’ jadotta l-ilbies reliġjuż ta’ mendicant

ਉਦਾਸ ਨਾਮ ਕਰਮਣੰ ॥੧੫॥੯੩॥
audaas naam karamanan |15|93|

Huwa jista 'jwettaq ħafna ritwali ta' eremita. 15.93.

ਅਨੇਕ ਪਾਠ ਪਾਠਨੰ ॥
anek paatth paatthanan |

Wieħed jista’ jaqra t-testi reliġjużi kontinwament

ਅਨੰਤ ਠਾਟ ਠਾਟਨੰ ॥
anant tthaatt tthaattanan |

Huwa jista 'jwettaq ħafna ostentazzjonijiet.

ਨ ਏਕ ਨਾਮ ਕੇ ਸਮੰ ॥
n ek naam ke saman |

Ħadd minnhom ma huwa daqs l-Isem ta’ Mulej Wieħed

ਸਮਸਤ ਸ੍ਰਿਸਟ ਕੇ ਭ੍ਰਮੰ ॥੧੬॥੯੪॥
samasat srisatt ke bhraman |16|94|

Kollha illużjoni bħad-dinja.16.94.

ਜਗਾਦਿ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
jagaad aad dharamanan |

Wieħed jista 'jwettaq l-atti reliġjużi taż-żminijiet antiki

ਬੈਰਾਗ ਆਦਿ ਕਰਮਣੰ ॥
bairaag aad karamanan |

Jista’ jwettaq ix-xogħlijiet aċetiċi u monastiċi.

ਦਯਾਦਿ ਆਦਿ ਕਾਮਣੰ ॥
dayaad aad kaamanan |

Huwa jista 'jwettaq l-opri tal-ħniena eċċ., u l-maġija

ਅਨਾਦ ਸੰਜਮੰ ਬ੍ਰਿਦੰ ॥੧੭॥੯੫॥
anaad sanjaman bridan |17|95|

Kollha huma wworks ta’ rażan kbir, prevalenti minn żminijiet antiki.17.95.

ਅਨੇਕ ਦੇਸ ਭਰਮਣੰ ॥
anek des bharamanan |

Wieħed jista’ jdur f’ħafna pajjiżi

ਕਰੋਰ ਦਾਨ ਸੰਜਮੰ ॥
karor daan sanjaman |

Jista’ jadotta d-dixxiplina li jagħti miljuni ta’ karitajiet.

ਅਨੇਕ ਗੀਤ ਗਿਆਨਨੰ ॥
anek geet giaananan |

Ħafna kanzunetti ta 'għarfien huma kantati

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨਨੰ ॥੧੮॥੯੬॥
anant giaan dhiaananan |18|96|

Jista’ jkun profiċjenti f’innumerabbli tipi ta’ għarfien u kontemplazzjoni.18.96.

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਸੁਤਮੰ ॥
anant giaan sutaman |

Dawk li huma superb billi jiksbu miljuni ta 'tipi ta' għarfien

ਅਨੇਕ ਕ੍ਰਿਤ ਸੁ ਬ੍ਰਿਤੰ ॥
anek krit su britan |

Qed josservaw ukoll ħafna azzjonijiet tajbin.

ਬਿਆਸ ਨਾਰਦ ਆਦਕੰ ॥
biaas naarad aadakan |

Bħal Vyas, Narad eċċ.,

ਸੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਮਰਮ ਨਹਿ ਲਹੰ ॥੧੯॥੯੭॥
su braham maram neh lahan |19|97|

lanqas ma setgħu jafu s-sigriet ta’ Brahman.19.97.

ਕਰੋਰ ਜੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰਣੰ ॥
karor jantr mantranan |

Għalkemm miljuni ta 'yantras u mantras jistgħu jiġu pprattikati

ਅਨੰਤ ਤੰਤ੍ਰਣੰ ਬਣੰ ॥
anant tantranan banan |

U tantra innumerabbli jistgħu jsiru.

ਬਸੇਖ ਬ੍ਯਾਸ ਨਾਸਨੰ ॥
basekh bayaas naasanan |

Wieħed jista 'saħansitra joqgħod fuq is-sede ta' Vyas

ਅਨੰਤ ਨ੍ਯਾਸ ਪ੍ਰਾਸਨੰ ॥੨੦॥੯੮॥
anant nayaas praasanan |20|98|

U forsake ħafna tipi ta 'ikel.20.98.

ਜਪੰਤ ਦੇਵ ਦੈਤਨੰ ॥
japant dev daitanan |

L-allat u d-demonji kollha jiftakru fih

ਥਪੰਤ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬੰ ॥
thapant jachh gandhraban |

Il-Yakshas u l-Gandharvas kollha jadurawh.

ਬਦੰਤ ਬਿਦਣੋਧਰੰ ॥
badant bidanodharan |

Il-Visyadhars ikantaw il-Prises Tiegħu

ਗਣੰਤ ਸੇਸ ਉਰਗਣੰ ॥੨੧॥੯੯॥
ganant ses uraganan |21|99|

Il-kategoriji reamaing inklużi Nagas jiftakru Ismu.21.99.

ਜਪੰਤ ਪਾਰਵਾਰਯੰ ॥
japant paaravaarayan |

Huwa mfakkar minn kulħadd f'din u dinjiet oħra

ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਸਪਤ ਧਾਰਯੰ ॥
samundr sapat dhaarayan |

Hu poġġa s-seba’ oċeani f’posthom.

ਜਣੰਤ ਚਾਰ ਚਕ੍ਰਣੰ ॥
janant chaar chakranan |

Huwa magħruf fl-erba 'direzzjonijiet kollha

ਧ੍ਰਮੰਤ ਚਕ੍ਰ ਬਕ੍ਰਣੰ ॥੨੨॥੧੦੦॥
dhramant chakr bakranan |22|100|

Ir-rota tad-Dixxiplina Tiegħu tibqa’ miexja.22.100.

ਜਪੰਤ ਪੰਨਗੰ ਨਕੰ ॥
japant panagan nakan |

Huwa mfakkar mis-serp u l-qarnit

ਬਰੰ ਨਰੰ ਬਨਸਪਤੰ ॥
baran naran banasapatan |

Il-veġetazzjoni tirrakkonta It-Tifħir Tiegħu.

ਅਕਾਸ ਉਰਬੀਅੰ ਜਲੰ ॥
akaas urabeean jalan |

Il-ħlejjaq tas-sema, l-art u l-ilma jiftakru fih

ਜਪੰਤ ਜੀਵ ਜਲ ਥਲੰ ॥੨੩॥੧੦੧॥
japant jeev jal thalan |23|101|

Il-ħlejjaq fl-ilma u fuq l-art jirrepetu Ismu.23.101.

ਸੋ ਕੋਟ ਚਕ੍ਰ ਬਕਤ੍ਰਣੰ ॥
so kott chakr bakatranan |

Miljuni ta’ Brahmas b’erba’ irjus

ਬਦੰਤ ਬੇਦ ਚਤ੍ਰਕੰ ॥
badant bed chatrakan |

Irċita l-erba Vedas.

ਅਸੰਭ ਅਸੰਭ ਮਾਨੀਐ ॥
asanbh asanbh maaneeai |

Miljuni taʼ Shiva jqimu lil dik l-​Entità tal-​Mgħaġeb

ਕਰੋਰ ਬਿਸਨ ਠਾਨੀਐ ॥੨੪॥੧੦੨॥
karor bisan tthaaneeai |24|102|

Miljuni ta’ Vishnus jadurawh.24.102.

ਅਨੰਤ ਸੁਰਸੁਤੀ ਸਤੀ ॥
anant surasutee satee |

Alla innumerabbli Sarswatis u Satis (alla Parvati)

ਬਦੰਤ ਕ੍ਰਿਤ ਈਸੁਰੀ ॥
badant krit eesuree |

U Lakshmis alla u Satis (Parvati-alla) u Lakshmis alla tkanta It-Tifħir Tiegħu.

ਅਨੰਤ ਅਨੰਤ ਭਾਖੀਐ ॥
anant anant bhaakheeai |

Sheshanaga innumerabbli jsemmgħuh

ਅਨੰਤ ਅੰਤ ਲਾਖੀਐ ॥੨੫॥੧੦੩॥
anant ant laakheeai |25|103|

Dak il-Mulej huwa mifhum bħala infinit ultimately.25.103.

ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
bridh naraaj chhand |

BRIDH NARAAJ STANZA