Sri Dasam Granth

Stránka - 136


ਕਰੋਰ ਕੋਟਕੰ ਬ੍ਰਤੰ ॥
karor kottakan bratan |

Miliony drží miliony druhů půstů.

ਦਿਸਾ ਦਿਸਾ ਭ੍ਰਮੇਸਨੰ ॥
disaa disaa bhramesanan |

Člověk se může toulat mnoha směry

ਅਨੇਕ ਭੇਖ ਪੇਖਨੰ ॥੧੪॥੯੨॥
anek bhekh pekhanan |14|92|

Může pozorovat mnoho druhů převleků.14.92.

ਕਰੋਰ ਕੋਟ ਦਾਨਕੰ ॥
karor kott daanakan |

Člověk může provádět miliony druhů charitativních akcí

ਅਨੇਕ ਜਗ੍ਯ ਕ੍ਰਤਬਿਯੰ ॥
anek jagay kratabiyan |

Může provádět mnoho druhů obětí a činů.

ਸਨ੍ਯਾਸ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
sanayaas aad dharamanan |

Člověk může přijmout náboženský oděv žebravého

ਉਦਾਸ ਨਾਮ ਕਰਮਣੰ ॥੧੫॥੯੩॥
audaas naam karamanan |15|93|

Může provádět mnoho poustevnických rituálů. 15,93.

ਅਨੇਕ ਪਾਠ ਪਾਠਨੰ ॥
anek paatth paatthanan |

Náboženské texty lze číst nepřetržitě

ਅਨੰਤ ਠਾਟ ਠਾਟਨੰ ॥
anant tthaatt tthaattanan |

Může provádět mnoho okázalostí.

ਨ ਏਕ ਨਾਮ ਕੇ ਸਮੰ ॥
n ek naam ke saman |

Žádný z nich se nevyrovná Jménu jednoho Pána

ਸਮਸਤ ਸ੍ਰਿਸਟ ਕੇ ਭ੍ਰਮੰ ॥੧੬॥੯੪॥
samasat srisatt ke bhraman |16|94|

Všichni jsou iluzí jako svět.16.94.

ਜਗਾਦਿ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
jagaad aad dharamanan |

Člověk může vykonávat náboženské činy starověku

ਬੈਰਾਗ ਆਦਿ ਕਰਮਣੰ ॥
bairaag aad karamanan |

Může vykonávat asketická a mnišská díla.

ਦਯਾਦਿ ਆਦਿ ਕਾਮਣੰ ॥
dayaad aad kaamanan |

Může vykonávat skutky milosrdenství atd. a magie

ਅਨਾਦ ਸੰਜਮੰ ਬ੍ਰਿਦੰ ॥੧੭॥੯੫॥
anaad sanjaman bridan |17|95|

Jsou to všechno díla velké zdrženlivosti, převládající od nepaměti. 17.95.

ਅਨੇਕ ਦੇਸ ਭਰਮਣੰ ॥
anek des bharamanan |

Člověk se může toulat v mnoha zemích

ਕਰੋਰ ਦਾਨ ਸੰਜਮੰ ॥
karor daan sanjaman |

Může přijmout disciplínu dávat miliony milodarů.

ਅਨੇਕ ਗੀਤ ਗਿਆਨਨੰ ॥
anek geet giaananan |

Zpívá se mnoho písní poznání

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨਨੰ ॥੧੮॥੯੬॥
anant giaan dhiaananan |18|96|

Může být zběhlý v nesčetných typech znalostí a kontemplace.18.96.

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਸੁਤਮੰ ॥
anant giaan sutaman |

Ti, kteří jsou skvělí tím, že dosahují milionů typů znalostí

ਅਨੇਕ ਕ੍ਰਿਤ ਸੁ ਬ੍ਰਿਤੰ ॥
anek krit su britan |

Pozorují také mnoho dobrých činů.

ਬਿਆਸ ਨਾਰਦ ਆਦਕੰ ॥
biaas naarad aadakan |

Jako Vyas, Narad atd.,

ਸੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਮਰਮ ਨਹਿ ਲਹੰ ॥੧੯॥੯੭॥
su braham maram neh lahan |19|97|

dokonce ani nebyli schopni poznat tajemství Brahmanu.19.97.

ਕਰੋਰ ਜੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰਣੰ ॥
karor jantr mantranan |

I když lze praktikovat miliony janter a manter

ਅਨੰਤ ਤੰਤ੍ਰਣੰ ਬਣੰ ॥
anant tantranan banan |

A lze vytvořit nespočet tanter.

ਬਸੇਖ ਬ੍ਯਾਸ ਨਾਸਨੰ ॥
basekh bayaas naasanan |

Jeden může dokonce sedět na sedadle Vyas

ਅਨੰਤ ਨ੍ਯਾਸ ਪ੍ਰਾਸਨੰ ॥੨੦॥੯੮॥
anant nayaas praasanan |20|98|

A opustit mnoho druhů jídla.20.98.

ਜਪੰਤ ਦੇਵ ਦੈਤਨੰ ॥
japant dev daitanan |

Všichni bohové a démoni na Něho pamatují

ਥਪੰਤ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬੰ ॥
thapant jachh gandhraban |

Všichni Jakšové a Gandharvové Ho uctívají.

ਬਦੰਤ ਬਿਦਣੋਧਰੰ ॥
badant bidanodharan |

Visjádharové zpívají Jeho ceny

ਗਣੰਤ ਸੇਸ ਉਰਗਣੰ ॥੨੧॥੯੯॥
ganant ses uraganan |21|99|

Velké kategorie včetně Nagasů si pamatují Jeho jméno. 21.99.

ਜਪੰਤ ਪਾਰਵਾਰਯੰ ॥
japant paaravaarayan |

Pamatují si ho všichni v tomto i jiných světech

ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਸਪਤ ਧਾਰਯੰ ॥
samundr sapat dhaarayan |

Umístil sedm oceánů na jejich místa.

ਜਣੰਤ ਚਾਰ ਚਕ੍ਰਣੰ ॥
janant chaar chakranan |

Je známý ve všech čtyřech směrech

ਧ੍ਰਮੰਤ ਚਕ੍ਰ ਬਕ੍ਰਣੰ ॥੨੨॥੧੦੦॥
dhramant chakr bakranan |22|100|

Kolo Jeho Disciplíny se stále pohybuje.22.100.

ਜਪੰਤ ਪੰਨਗੰ ਨਕੰ ॥
japant panagan nakan |

Vzpomínají na něj hadi a chobotnice

ਬਰੰ ਨਰੰ ਬਨਸਪਤੰ ॥
baran naran banasapatan |

Vegetace vypráví Jeho chválu.

ਅਕਾਸ ਉਰਬੀਅੰ ਜਲੰ ॥
akaas urabeean jalan |

Bytosti nebe, země a vody na Něho pamatují

ਜਪੰਤ ਜੀਵ ਜਲ ਥਲੰ ॥੨੩॥੧੦੧॥
japant jeev jal thalan |23|101|

Bytosti ve vodě i na souši opakují Jeho Jméno.23.101.

ਸੋ ਕੋਟ ਚਕ੍ਰ ਬਕਤ੍ਰਣੰ ॥
so kott chakr bakatranan |

Miliony čtyřhlavých brahmů

ਬਦੰਤ ਬੇਦ ਚਤ੍ਰਕੰ ॥
badant bed chatrakan |

Recitujte čtyři Vedy.

ਅਸੰਭ ਅਸੰਭ ਮਾਨੀਐ ॥
asanbh asanbh maaneeai |

Miliony Šivy uctívají tuto báječnou entitu

ਕਰੋਰ ਬਿਸਨ ਠਾਨੀਐ ॥੨੪॥੧੦੨॥
karor bisan tthaaneeai |24|102|

Miliony Višnuů Ho zbožňují.24.102.

ਅਨੰਤ ਸੁਰਸੁਤੀ ਸਤੀ ॥
anant surasutee satee |

Nespočetná bohyně Sarswatis a Satis (bohyně Parvati)

ਬਦੰਤ ਕ੍ਰਿਤ ਈਸੁਰੀ ॥
badant krit eesuree |

A bohyně Lakshmis a Satis (bohyně Parvati) a bohyně Lakshmis zpívají Jeho chválu.

ਅਨੰਤ ਅਨੰਤ ਭਾਖੀਐ ॥
anant anant bhaakheeai |

Velebí Ho nesčetní Sheshanaga

ਅਨੰਤ ਅੰਤ ਲਾਖੀਐ ॥੨੫॥੧੦੩॥
anant ant laakheeai |25|103|

Ten Pán je chápán jako nekonečný ultimeately.25.103.

ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
bridh naraaj chhand |

BRIDH NARAAJ STANZA