Mocný Mahavir, jehož jméno je Chalbal Singh,
Velký válečník Chhalbal Singh šel do války s Kharagem Singhem a vzal do rukou jeho štít a meč.1399.
CHAUPAI
Když se (těch) pět válečníků vrhlo k sobě
A přišel na Kharag Singha,
Pak se Kharag Singh chopil zbraně
Když se těchto pět válečníků spojilo a padlo na Kharaga Singha, Kharag Singh se chopil jeho zbraní a všechny tyto válečníky učinil bez života.1400.
DOHRA
Dvanáct dalších bojovníků Šrí Krišny, kteří byli stateční a mocní
Dvanáct Krišnových válečníků je nesmírně mocných, kteří svou silou dobyli celý svět.1401.
SWAYYA
Balram Singh, Mahamati Singh a Jagajat Singh padli na něj (nepřítele) svými meči
Dhanesh Singh, Kripavat Singh, Joban Singh,
Jiwan Singh, Jag Singh, Sada Singh atd. také pochodovali vpřed
Viram Singh vzal do ruky svou Shakti (bagr) a začal válku s Kharagem Singhem.1402.
DOHRA
Doprovázel ho válečník jménem Mohan Singh
V rukou nesl zbraně a byl ozdoben toulec a brnění.1403.
SWAYYA
(Básník) Ram říká: Všichni králové vystřelili šípy na mocného Kharag Singha.
Všichni králové zasadili své šípy mocnému válečníkovi Kharag Singhovi, ale on zůstal pevný na bojišti jako hora beze strachu.
Hněvem se krása jeho tváře ještě zvýšila, (vidějícím) jeho obraz má básník (v jeho mysli tento) význam.
Zdálo se, že hněv v jeho tváři výrazně vzrostl a v silném ohni jeho hněvu tyto šípy fungovaly jako ghí.1404.
Krišnova síla válečníků, která tam byla, někteří z válečníků z ní byli sraženi nepřítelem
Znovu zuřivě stál na poli a vzal do ruky meč
(V hněvu zničil armádu) zabíjením se nakonec armáda zredukuje. (Při pohledu na tuto situaci) se v mysli básníka objevila nová myšlenka,
Tím, že zabil nepřátelskou armádu, ji snížil, jako by vody oceánu vyschly žhnoucím sluncem v soudný den.1405.
Na prvním místě válečníkům sekal paže a poté jejich hlavy
Vozy spolu s koňmi a vozataji byly zničeny na bojišti
Ti, kteří prožili svůj život v pohodlí, jejich mrtvoly sežrali šakali a supi
Ti válečníci, kteří zničili nepřítele ve válce děsů, se nyní na bitevním poli stali bez života.1406.
Básník Shyam říká, že král (Kharag Singh) je tak poctěn na bitevním poli zabitím dvanácti králů.
Po zabití dvanácti králů vypadá král Kharag Singh nádherně jako slunce ve vzdálené temnotě
Mraky Sawanu se stydí poslouchat hřmění Kharaga Singha
Zdá se, že oceán přetékající jeho pobřeží v soudný den hřměl.1407.
Král projevil svou statečnost a způsobil, že velká část Yadavské armády utekla
Válečníci, kteří s ním přišli bojovat, ztratili naději na přežití
(Básník) Shyam říká, kdo bojoval s mečem v ruce a utíkal,
Básník říká, že každý, kdo bojoval, vzal svůj meč do ruky, vstoupil do příbytku smrti a ztratil své tělo zbytečně.1408.
Znovu se rozzuřil a zabil tisíc slonů a jezdců
Rozsekal dvě stě vozů a zabil mnoho bojovníků s mečem
Zabil dvacet tisíc pěších vojáků, kteří padli na bitevním poli jako strom
Tato podívaná se objevila ve vykořeněné zahradě Rávana rozzuřeným Hanumarem.1409.
Jeden démon jménem Abhar byl na straně Krišny
Plnou silou padl na Kharaga Singha
Básník Shyam (ho) pochválil tak (že) nastavil toulec šípů, jakmile zahřměl,
Držel zbraně, vzal do ruky svůj blesk podobný meč a hřměl zuřivě a zasypával šípy jako Indra ve vzteku na shromáždění gops.1410.
Démonské síly se hnaly vpřed jako mraky, ale král se ani trochu nezalekl