Spící byli probuzeni a posláni sem.
Tedy přijetím výroku Šivy Šambhua
Zůstaň v našem domě dvanáct let. 22.
Když jsem slyšel o Shiva-Bani
Pak souhlasil, že půjde s Munim.
Šel s králem
A vstoupil do paláce s královnou. 23.
Král dal jídlo a pití (věci) dopředu.
Když je Rikhi viděl, řekl takto:
Co je to jídlo pro nás?
To je materiál (jídla hospodářů). 24.
Nedíváme se na ženy
A tyto šťávy nejedí, aniž by na ně zapomněli.
Bez Božího jména (nic) nefunguje.
Védy hovoří o tomto rozdílu. 25.
Pak ho král přijal jako pravého mudrce.
(Ten) blázen ničemu nezřetelnému nerozuměl.
Swaya jeho královna s ním.
(Tak) hlupák si oholil hlavu. 26.
Pošetilý král rozetřel rukama ostřici
A (pak) ho polož s tou ženou.
Považuji ho za příliš velkého,
Ale ten blázen ten rozdíl nechápe. 27.
Když si žena myslí, že se její manžel nedívá,
Pak si s ním užila spoustu legrace.
Byl krmen hodně konopím a opiem
A milovaná (žena) si s ním hrála čtyři hodiny. 28.
Ona (žena) myslela na úkol, zatímco se oddávala
A dát na sebe váhu.
Král seděl a tleskal rukama.
A míval sex s královnou uvnitř (z Muni Tulai). 29.
Touto lstí Rani získala Mitra.
Pošetilému králi nebylo dovoleno získat tajemství.
(Král) sedával na chodníku a tloukl míčky
A tam se spřátelil s královnou. 30.
Tímto trikem královna napálila svého manžela
A muž se s tou ženou před (králem) miloval.
Blázen (král) nepochopil rozdíl
A byl podveden tou ženou. 31.
Zde končí 294. charitra Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé. 294,5620. jde dál
dvacet čtyři:
Byl tam velký král jménem Chanchal Sen.
Žádný jiný král se mu nevyrovnal.
V jeho domě byla dáma jménem Chanchal De (Dei).
Jako kdo nebyl ani boží žena, ani boží panna. 1.
Jeho krásu nelze přeceňovat.
Který dokonce i Kama Dev byl v pokušení vidět.
Měl na sobě spoustu oblečení a oblečení.