Po nějaké době Raja zemřel a celý stát přešel pod vládu Inder Mati.(1)
Dohira
Nějakou dobu si zachovala svou spravedlnost,
Vydávala se za muže, kterému účinně vládla.(2)
Chaupaee
Takto uplynulo mnoho let
Tak plynuly roky a ona si získala mnoho nepřátel.
(On) viděl hezkého muže
Jednou narazila na krásného muže a zamilovala se do něj.(3)
Královna se do něj hluboce zamilovala.
Rani byla zapletená do této podivné náklonnosti, které se nedalo zbavit.
Když padla noc, byl okamžitě povolán
Předstírala, že trpí žaludeční chorobou, a žádný muž se nemiluje.(4)
Tím, že s ním zůstanete mnoho dní
Když uplynulo několik dní, Inder Mati otěhotněla.
(Řekl jí) žaludeční nemoc
Předstírala, že trpí žaludeční chorobou, a žádný muž nedokázal tuto záhadu rozeznat.(5)
Po devíti měsících porodila (jednoho) syna.
Po devíti měsících se jí narodil syn, který vypadal jako Amor.
Umístil (ho) v domě ženy
Nechala ho v domě své přítelkyně a dala jí spoustu bohatství.(6)
Nikomu to neříkej'.
Když ji pokárala, aby to nikomu neprozradila, vrátila se.
Nikdo jiný tu zprávu neslyšel
Co Rani udělal a řekl, žádné tělo nemohlo vnímat okolnosti.(7)
Dohira
Ten, kdo neměl peníze ani vzdělání,
Do této domácnosti byl předán syn Rani.(8)
Chaupaee
Rani jednoho dne vedla soud.
Rani, jednoho dne zavolala na soud a zavolala všechny dámy.
Když (královna) viděla syna té ženy
Pozvala paní i se synem a u soudu si ho vzala a adoptovala.(9)
Dohira
Adoptovala syna a žádné tělo nemohlo pochopit záhadu,
A chritár žen Shastras, dokonce ani bohové a démoni nemohli pochopit.(10)(1)
Padesáté sedmé podobenství o příznivých chritanech Rozhovor rádže a ministra, doplněný požehnáním. (57) (1069)
Dohira
Ve městě v Kašmíru žil rádža jménem Biraj Sen.
Měl tak obrovskou moc, že se jí bál i bůh Indra.(1)
Chiter Devi byla jeho manželka, která měla falešnou inteligenci.
Nebyla ani jemná, ani dobrá v srdci.(2)
Požádala svého kuchaře, aby dal Rajovi jed,
A místo toho mu slíbila, že mu dá hodně bohatství.(3)
Ten ale nepřistoupil. Potom žena provedla odpornou kritar,
A pozvala Raju spolu se všemi jeho ministry na večeři.(4)
Chaupaee
S lehkostí zavolal krále